PLAYED A KEY - перевод на Русском

[pleid ə kiː]
[pleid ə kiː]
играет ключевую
plays a key
has a key
is a key player
сыграл ключевую
played a key
had a key
играет важную
plays an important
plays a key
has an important
is playing a major
has played a major
plays critical
plays a significant
сыграл важную
played a key
играл ведущую
played a lead
played a key
играют основную
play a key
сыграли решающую
played a key
сыграла ведущую
played the lead
играют ключевую
play a key
have a key
are key players
сыграло ключевую
играла важную
играл важную
сыграла важную
сыграли важную

Примеры использования Played a key на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sergen played a key role in qualification,
Ялчин сыграл ключевую роль в квалификации,
Such bodies played a key role in ensuring international protection
Такие органы играют важную роль в обеспечении международной защиты
GRASS played a key role in the development of O-INSPECT.
GRASS сыграла ключевую роль в разработке O- INSPECT.
He played a key role in arranging the Tremalt cobalt and copper deal.
Он играл ключевую роль в заключении сделки с кобальтом и медью компании<< Тремальт.
Saleh played a key role in facilitating the Houthi military expansion.
Са- лех сыграл ключевую роль в расширении военного присутствия хуситов.
Maidstone played a key role during the Peasants' Revolt of 1381.
Клермон играл важную роль во время Жакерии- крестьянского восстания в 1358 году.
UNEP played a key role in the implementation of the international coral reef initiative.
ЮНЕП сыграла ключевую роль в осуществлении Международной инициативы по коралловым рифам.
Adalberto da Costa Jr.(Italy) played a key role in controlling UNITA finances.
Адалберту да Кошта Жуниор( Италия) играл ключевую роль в управлении финансами УНИТА.
It played a key role in the observance of the International Year of the Potato, 2008.
Она сыграла важную роль в проведении в 2008 году Международного года картофеля.
He played a key role in the success of Pokhran-II.
И он играл важную роль в завершении манги хэппи- эндом.
EXPO-2017 played a key role in revealing the investment potential of the country.
ЭКСПО- 2017 сыграла ключевую роль в раскрытии инвестиционного потенциала страны.
The United Kingdom played a key role at last year's Seoul nuclear security summit.
Соединенное Королевство играло ключевую роль на прошлогоднем сеульском саммите по ядерной безопасности.
The cultivation and harvesting of cotton played a key role in the economic life of the country.
Выращивание и сбор хлопка играли ключевую роль в экономической жизни страны.
They played a key role in the Global Forum process.
Они играли важную роль в процессе подготовки и проведения Глобального форума.
All of this played a key role in the electoral process.
Все это играло важную роль в процессе выборов.
The South Karelian nature has played a key role in the history of tourism.
Природа Южной Карелии всегда занимала ключевые позиции в истории туризма.
UNIDO also played a key role in South-South and triangular cooperation in industrial development.
ЮНИДО также играет ключевую роль в сотрудничестве по линии Юг- Юг и в трехстороннем сотрудничестве в области промышленного развития.
UNIFEM also played a key role in supporting gender mainstreaming in the United Nations system's response.
ЮНИФЕМ также сыграл ключевую роль в содействии включению гендерных аспектов в ответные меры системы Организации Объединенных Наций.
In particular, it played a key role in ensuring food security,
В частности, оно играет ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности,
The private sector played a key role, inter alia,
Частный сектор играет важную роль, в частности,
Результатов: 668, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский