Примеры использования
Pose serious
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The persistence of these problems could easily undermine the stability of the world economy and pose serious threats to international peace and security.
Эти проблемы в случае их сохранения вполне способны подорвать стабильность мировой экономики и породить серьезные угрозы международному миру и безопасности.
Furthermore, these illegal practices pose serious threats to air safety
Кроме того, эти незаконные действия создают серьезную угрозу для безопасности полетов
Discrimination by large-scale software distributors as well as by equipment vendors pose serious difficulties for developing-country firms that wish to penetrate foreign software markets.
Дискриминация со стороны крупных дистрибьюторов программного обеспечения и продавцов оборудования создает серьезные трудности для компаний развивающихся стран, стремящихся выйти на зарубежные рынки программного обеспечения.
Such measures also pose serious obstacles to the free movement of trade
Такие меры также создают серьезные препятствия на пути свободного передвижения товаров
water shortages) pose serious threats to the environmental
нехватка воды) представляют серьезную угрозу для окружающей среды
Ballast water may however pose serious ecological, economic
Однако водяной балласт может создавать серьезные экологические, экономические
Those crimes pose serious transnational threats due to their impact on the population
Эти преступления создают серьезную транснациональную угрозу, поскольку они воздействуют на население
All this pose serious problems to Georgian economy due to the fact that about 60% of consumed energy in Georgia is being imported from different countries.
Все это создает серьезные проблемы для экономики Грузии в связи с тем, что около 60% потребляемой энергии в Грузии импортируемого из разных стран.
particularly in developing regions, and pose serious obstacles to sustainable development.
особенно в развивающихся регионах, и создают серьезные препятствия на пути устойчивого развития.
A host of environmental side effects derive from farming, and these pose serious threats to sustainability of food production in some areas.
Сельское хозяйство сопряжено со множеством негативных последствий для окружающей среды, которые представляют серьезную угрозу для устойчивого производства продовольствия в некоторых районах.
The lack of comprehensive and internationally compatible data could pose serious problems in a rapidly changing
Отсутствие всеобъемлющих международно сопоставимых данных может создавать серьезные проблемы в условиях стремительно меняющейся
These crimes pose serious threats to the peace
Эти преступления создают серьезную угрозу миру
as well as the cross-border flows of arms, pose serious threats to regional peace.
также трансграничные потоки оружия представляют серьезные угрозы миру в этом регионе.
energy crises pose serious and growing threats to sustainable development.
энергетическим кризисами, создает серьезные и растущие угрозы для устойчивого развития.
The measures adopted by States to combat terrorism often pose serious challenges to economic,
Меры, принимаемые государствами для борьбы с терроризмом, нередко создают серьезные проблемы для экономических,
It was only after decades of use that scientists revealed that these materials pose serious threats to the environment.
Только после десятилетий использования, что ученые показали, что эти материалы представляют серьезную угрозу для окружающей среды.
All of these factors pose serious risks to the debt sustainability of developing countries and undermine their capacity to service
Все эти факторы в своей совокупности создают серьезную угрозу для сохранения приемлемого уровня задолженности развивающихся стран
The recent trend of mixing new psychoactive substances with amphetamine-type stimulants such as MDMA pose serious challenges to health-care providers
Наблюдаемая в последнее время тенденция к смешиванию новых психоактивных веществ со стимуляторами амфетаминового ряда, такими как МДМА, создает серьезные проблемы для медицинских работников
during the migration process, can also pose serious threats to the child's rights.
также могут представлять серьезную угрозу с точки зрения прав ребенка.
the resumption of fighting in North Kivu pose serious risks to the process of stabilizing the country.
возобновление боевых действий в Северной Киву создают серьезные угрозы для процесса стабилизации страны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文