POSE - перевод на Русском

[pəʊz]
[pəʊz]
позировать
pose
model
sitting
создают
create
pose
establish
constitute
generate
form
make
produce
set up
build
представляют
represent
submit
pose
provide
constitute
are
report
imagine
introduce
idea
позе
pose
position
posture
ставят
put
place
pose
raise
call
set
present
make
endanger
bet
порождают
create
generate
give rise
pose
produce
raise
cause
breed
engender
lead
вызывают
cause
raise
call
evoke
trigger
pose
induce
generate
arouse
provoke
возникнуть
arise
occur
emerge
result
cause
raise
appear
encounter
pose
create
сопряжены
involve
have
entail
pose
associated
carry
present
subject
paired
are conjugate
несут
have
bear
carry
incurred
are responsible
bring
pose
hold
assume
are liable

Примеры использования Pose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These options in themselves pose many problems that could render them ineffective.
Сами по себе эти возможные варианты порождают много проблем, которые могут свести на нет их эффективность.
These Territories pose a unique set of challenges.
Эти территории создают уникальный набор проблем.
at the beautiful wedding dress design her wedding pose.
в красивое свадебное платье дизайн ее свадьбы позе.
monopolies(of whatever form) pose a variety of problems.
монополии( независимо от их формы) вызывают самые разные проблемы.
Mounting smaller volumes should not pose a problem.
При подключении к менее крупным томам проблем возникнуть не должно.
You made us pose at the churchyard with moody dark looks.
Ты заставляла нас позировать на кладбище с кислыми минами.
There is a problem of tailing ponds that pose transboundary threats Maili-Suu, Taboshar, etc.
Существует проблема хвостохранилищ, которые представляют трансграничную угрозу Майли- Су, Табошар и т. д.
Music pose as in the Arena, pop house.
Музыку ставят как и в Арене, попсовый хаус.
Measures that pose unacceptable risks of ecological harm should be avoided.
Следует избегать осуществления таких мероприятий, которые сопряжены с неприемлемо высоким риском нанесения ущерба окружающей среде;
Natural calamities and disasters pose major challenges to development.
Стихийные бедствия и катастрофы создают серьезные трудности для развития страны.
It's just… sometimes answers pose more questions than they answer.
Порой… ответы порождают больше вопросов, чем тех, на которые они отвечают.
Just… everybody stay in child's pose.
Всем оставаться в позе ребенка.
I will not pose for your posters.
Я не буду позировать для ваших постеров.
Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security.
Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности.
They pose no dangers to light vessels and attract tourism.
Для легких туристских судов они не представляют опасности, зато привлекают множество туристов своей красотой.
In Barbados, the sex tourist pose a"diagnosis","Canadian secretary syndrome.".
На Барбадосе секс- туристкам ставят" диагноз"" синдром канадской секретарши".
They pose a serious threat to our security.
Они создают серьезную угрозу нашей безопасности.
The issue is about gesture, pose, and assessment.
Дело в жесте, позе и оценке.
I can pose again in a few minutes.
Я смогу опять позировать через несколько минут.
The dangers that these accidents pose do not recognize borders between States.
Угрозы, которыми чреваты эти аварии, не признают границ между государствами.
Результатов: 3008, Время: 0.1183

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский