POSE RISKS - перевод на Русском

[pəʊz risks]
[pəʊz risks]
создают риски
pose risks
create risks
представлять опасность
be a danger
be dangerous
pose a risk
constitute a danger
present a risk
pose a threat
present a hazard
pose a hazard
pose a danger
present a danger
создавать угрозу
pose a threat
threaten
endanger
to constitute a threat
jeopardize
pose risks
pose a danger
be a threat
constitute a risk
представляют угрозу
pose a threat
constitute a threat
threaten
are a threat
represent a threat
pose a risk
present a threat
constitute a danger
pose a danger
представлять риск
pose a risk
present a risk
represent a risk
to constitute a risk
создает опасности
порождают риски
создавать риски
pose risks
представлять угрозу
pose a threat
threaten
constitute a threat
be a threat
represent a threat
present a threat
pose risks
present a risk
to constitute a menace
be a danger
сопряжены с рисками

Примеры использования Pose risks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, outward FDI may pose risks for the home economy: it can lead to reduced domestic investment,
В то же время вывоз ПИИ может порождать опасности для страны базирования в виде сокращения отечественных инвестиций,
However, large capital inflows pose risks and policy dilemmas when they are largely in excess of the economy's absorptive capacity and/or highly speculative in nature.
Вместе с тем крупный приток капитала, значительно превышающий капиталоемкость национальной экономики и/ или носящий крайне спекулятивный характер, чреват рисками и необходимостью выбора надлежащей политики.
But we would like to identify the small percentage of parcels that pose risks to security and to the health and safety of citizens.
Тем не менее нам хотелось бы, чтобы процент посылок, угрожающих безопасности, здоровью и защищенности населения, был минимальным.
Where settlements pose risks to environmental resources,
В тех случаях, когда поселения создают риски для экологических ресурсов,
Given the size of the dismantling operations to come, which may pose risks to human health
Поскольку масштабы предстоящих операций по демонтажу могут представлять опасность для здоровья человека
volatile commodity prices, pose risks that could lead to a contraction in global FDI flows.
неустойчивые сырьевые цены создают риски, способные привести к сжатию глобальных потоков ПИИ.
stranded materials can pose risks to human health
предметы мусора могут создавать угрозу для здоровья человека
commercial databases to identify passengers who could pose risks for additional screening.
коммерческим базам данных для выявления пассажиров, которые могли бы представлять опасность для дополнительного обследования.
which collected samples in an effort to determine whether the use of depleted uranium during the Balkans conflict may pose risks to human health
пытаясь определить, может ли использование обедненного урана во время балканского конфликта представлять риск для здоровья человека
efforts to attract large-scale foreign investment pose risks where policies
попытки привлечь крупномасштабные иностранные инвестиции сопряжены с рисками в случаях, когда проводимая политика
the accidental release of GMOs from certain types of contained use may have significant adverse effects on the environment, and pose risks to human health.
аварийный выпуск ГИО при некоторых видах использования в замкнутых системах может оказывать существенное неблагоприятное воздействие на окружающую среду и представлять риск для здоровья человека.
on the other may pose risks entrenching existing inequities and/or creating new ones.
могут создавать риски, закрепляющие существующие неравенства и/ или создающие новые неравенства.
financiers to Almaty to discuss geopolitical issues that might pose risks to businesses across the world.
финансистов для обсуждения геополитических проблем, которые могут представлять угрозу для бизнеса во всем мире.
Concerned that emerging new psychoactive substances may have effects similar to those of internationally controlled drugs and may pose risks to public health
Будучи обеспокоена тем, что появляющиеся новые психоактивные вещества могут оказывать такое же действие, как и находящиеся под международным контролем наркотики, и могут представлять угрозу для здоровья и безопасности населения,
technology could pose risks for the environment and would greatly affect the development of the earth's resources as well as implementation of Agenda 21.
техники могут создавать опасности для окружающей среды и оказывать значительное воздействие на освоение ресурсов земли, а также на осуществление Повестки дня на XXI век.
asbestos and CFCs that pose risks to human health
асбест и ХФУ, которые создают риск для здоровья человека
e.g. should the Vision recall the perspective that chemicals contribute to society but in some cases pose risks that must be managed?
следует ли в перспективе напомнить, что химические вещества полезны для общества, однако в некоторых случаях представляют риск, которым требуется управлять?
the absence of a formal mechanism for coordinating security sector reform in Côte d'Ivoire pose risks to the peace process.
отсутствие официального механизма для координации реформы сектора безопасности в Кот- д' Ивуаре создают угрозы для мирного процесса.
of internal audit and the timing of the various reviews can themselves pose risks for internal audit objectivity.
время проведения различных обзоров уже сами по себе могут породить риски для объективности внутренней ревизии.
prolonged delays in the agreement's implementation could pose risks for long-term stability in the country.
продолжительные задержки в осуществлении этого Соглашения могут создать угрозу для долгосрочной стабильности в стране.
Результатов: 70, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский