MAY POSE - перевод на Русском

[mei pəʊz]
[mei pəʊz]
могут создавать
can create
may establish
may create
may pose
may form
can establish
can pose
can generate
can set up
are able to create
могут представлять
may submit
can submit
may present
can represent
may represent
may pose
can present
can provide
may provide
can pose
могут возникать
may arise
can arise
may occur
can occur
there may be
may raise
may appear
can emerge
may cause
may pose
может вызвать
can cause
may cause
can trigger
could lead
may result
may raise
may trigger
may lead
can result
may give rise
может порождать
can generate
may create
can produce
can create
may cause
may give rise
may raise
may lead
can give rise
may produce
может быть сопряжено
may be subject
may involve
may entail
can involve
may pose
may present
could present
could pose
can be linked
могут быть связаны
may be associated
may be related to
can be associated
may be linked to
may involve
may relate to
can be related to
can be connected
may be connected
can be linked
может создавать
can create
may create
may establish
may pose
may set up
could pose
can generate
can produce
can establish
can cause
может создать
can create
may create
may cause
could pose
may establish
may pose
could cause
can generate
could establish
can make
может представлять
can represent
may present
may submit
may represent
can present
may constitute
may pose
can pose
can submit
can be

Примеры использования May pose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing the importance of the twin objective of identifying those goods that may pose a security risk and of facilitating the movement of other goods;
Признавая важность достижения двойной цели, состоящей как в выявлении тех грузов, которые могут представлять риск для безопасности, так и в облегчении перевозки других грузов;
Destruction was also a possibility, but may pose problems of cost and practicality.
Одним из вариантов также является уничтожение, однако этот вариант может вызвать проблемы, связанные с затратами и практической осуществимостью.
The first few days of an initial response may pose many challenges due to fear,
В первые несколько дней первоначальное реагирование может быть сопряжено с целым рядом трудностей,
inadequate phrasing of clauses may pose legal risks.
ненадлежащая формулировка положений могут создавать правовые риски.
The scarce data available give indication of the negative health consequences that NPS may pose.
Имеющиеся в наличии скудные данные дают представление об отрицательных последствиях для здоровья, которые могут представлять НПВ.
There are concerns that the Agency's continued inability to increase staff salaries to match inflation may pose additional challenges in the delivery of services.
Существуют опасения, что сохраняющаяся неспособность Агентства повысить оклады персонала для покрытия инфляции может вызвать дополнительные проблемы в плане предоставления услуг.
Property issues may pose especially complex problems,
Имущественные вопросы могут быть связаны с особо сложными проблемами,
However, in less contaminated areas, excavation may pose a greater environmental risk than natural recovery.
В то же время в менее зараженных районах извлечение грунта может быть сопряжено с бóльшим экологическим риском, чем процесс естественного восстановления.
capital-intensive R&D may pose challenge to the market growth in the near future.
затратные исследования могут представлять проблему для роста рынка в ближайшем будущем.
justifying further measures to mitigate the risk man-portable air defence systems may pose.
детерминирующих угрозу, а это оправдывает принятие дальнейших мер по смягчению опасности, которую могут создавать ПЗРК.
Two public documents identifying jurisdictions that may pose a risk to the international financial system.
Два публичных документа с указанием юрисдикций, которые могут представлять риск для международной финансовой системы.
number of non-staff personnel, particularly in the field offices, may pose a risk for the organizations if not well regulated and monitored.
контроля использование большого количества внештатного персонала, особенно в периферийных отделениях, может быть сопряжено с риском для организаций.
In view of the varying educational quality of such university examinations, this may pose a significant obstacle to the reliability
Учитывая различное качество таких университетских экзаменов, это может создавать существенные препятствия в отношении надежности
are typically different from other mercury wastes in volume and in the hazards they may pose if mishandled.
правило, отличаются от других ртутных отходов по объему и степени опасности, которую они могут представлять при неправильном обращении.
For example, cross-cutting economic activities such as tourism, which involve a wide range of sectors, may pose a challenge to fragmented decision-making in ministries.
Например, фрагментарный характер процесса принятия решений в министерствах может создать проблемы для таких межсекторальных видов экономической деятельности, как туризм, к которому причастен широкий круг секторов.
However, this diversity may pose some challenges in terms of harmonization of reporting and formulation of relevant policies.
Вместе с тем это разнообразие может создавать определенные трудности в том, что касается согласования процедур представления отчетности и разработ- ки соответствующей политики.
strategic litigation advice in relation to matters that may pose particular challenges to Article 3 litigants.
стратегическим советам по судопроизводству по отношению к вопросам, которым могут представлять особые проблемы для заявителей по статье 3.
So it may pose a solution for those who fear being misunderstood when speaking English.
Таким образом, этот термин может представлять решение проблемы неверного понимания англоязычной аудиторией для тех, кто этого опасается.
This may pose problems when choosing the exposure settings,
Это может создать проблемы при выборе параметров экспозиции,
particularly between biology and chemistry, may pose challenges to the operation of regimes like the BWC
особенно биологии и химии, может создавать проблемы для функционирования таких режимов,
Результатов: 223, Время: 0.1261

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский