POSSIBLE DUPLICATION - перевод на Русском

['pɒsəbl ˌdjuːpli'keiʃn]
['pɒsəbl ˌdjuːpli'keiʃn]
возможного дублирования
possible duplication
possible overlap
potential duplication
of a potential overlap
возможность дублирования
possibility of duplication
possible duplication
возможное дублирование
possible duplication
possible overlap
possibility of duplication
potential overlap
possible redundancy
возможном дублировании
possible duplication
potential duplication
possible overlap

Примеры использования Possible duplication на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to avoid possible duplication, it was considered advisable to await the result of those studies.
Во избежание возможного дублирования работы было признано целесообразным подождать результатов этих исследований.
help to avoid possible duplication among national focal points
с тем чтобы избежать возможного дублирования деятельности национальных координационных центров
continue his efforts to define functions and responsibilities more clearly with a view to avoiding any possible duplication with those of existing high-level posts.
четкому определению функций и обязанностей в целях избежания какого-либо возможного дублирования функций и обязанностей уже существующих должностей высокого уровня.
the prevention of genocide, Azerbaijan shared the concerns expressed about the possible duplication of efforts with existing bodies, including the Office of the Special Adviser.
Азербайджан разделяет беспокойство по поводу возможного дублирования его усилий с деятельностью уже имеющихся органов, в том числе аппарата Специального советника.
such as possible duplication of existing or planned reviews by other oversight bodies
негативные факторы, такие, как возможное дублирование существующих или планируемых обзоров, проводимых другими надзорными органами,
to avoid the possible duplication of data standards and management.
чтобы избежать возможного дублирования стандартов данных и управления ими.
concerns were expressed about possible duplication with the work of other international organizations involved in development(subpara.(i)) and portfolio investment subpara. ii.
в частности, была высказана обеспокоенность о возможном дублировании работы других международных организаций, занимающихся вопросами развития( подпункт i) и вопросами портфельных инвестиций подпункт ii.
the difficulty of covering the myriad of disciplines implicated by global change, the possible duplication of work of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the risk of politicizing science.
проблематичность охвата множества дисциплин, усугубляемая глобальными изменениями, возможное дублирование работы Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и опасность политизации науки.
to help avoid possible duplication of efforts(see paras. 53 and 54);
помочь избежать возможного дублирования усилий( см. пункты 53 и 54);
as well as illuminate possible duplication of efforts in providing external training for the region.
также прольют свет на возможное дублирование усилий при предоставлении в регионе внешней подготовки.
OIOS on the preparation of specific reports to define common areas of interest and to avoid possible duplication or overlap.
докладов в целях выявления областей, представляющих общий интерес, и недопущения возможного дублирования или совпадения.
Citing the Government's conclusion that no funds would be available for the creation of the National Centre and referring to a possible duplication with the role of the Ombudsman Institution, the draft law was returned by parliamentarians to the initiators for additional review.
Со ссылкой на решение правительства об отсутствии средств на создание Национального центра и на возможное дублирование функций с институтом Омбудсмена проект был возвращен парламентариями его авторам для доработки.
the specialized agencies and encouraged continued partnerships in order to enhance their impact and avoid any possible duplication.
призвал к продолжению партнерских отношений с целью повышения отдачи и избежания возможного дублирования.
delay and possible duplication of decision-making processes.
задержки и возможное дублирование процессов принятия решений.
The Working Group noted the possible duplication of this sub-paragraph with elements of paragraph 21 under the section dealing with the International Monitoring System.
Рабочая группа отметила возможное дублирование между этим подпунктом и элементами пункта 21 в разделе, касающемся Международной системы мониторинга.
A concern was raised with respect to possible duplication of effort, given the work on electronic commerce issues being conducted in other international bodies, such as the World Trade Organization(WTO),
Была выражена озабоченность в связи с возможным дублированием усилий с учетом работы по вопросам электронной торговли, проводимой в таких других международных органах, как Всемирная торговая организация( ВТО),
Some delegations reiterated their long-standing concern regarding the possible duplication of activities between the Department and the United Nations Development Programme,
Ряд делегаций напомнили о своей неоднократно выражавшейся обеспокоенности в связи с возможным дублированием деятельности между Департаментом и Программой развития Организации Объединенных Наций
To avoid possible duplication with the list of official recipients
Во избежание возможного дублирования, что касается списка официальных получателей
inform all concerned of the outputs and to help avoid possible duplication of efforts, it was desirable to publish a complete list of all the publications issued by UNEP
для информирования всех заинтересованных сторон о таких мероприятиях и во избежание возможного дублирования усилий желательно выпустить полный перечень всех публикаций, издаваемых самой ЮНЕП
Some countries expressed their concerns about possible duplication with assessments carried out within UNCTAD
Ряд стран высказали обеспокоенность по поводу возможного дублирования оценок, осуществляемых в рамках ЮНКТАД
Результатов: 117, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский