POTENTIAL VENDORS - перевод на Русском

[pə'tenʃl 'vendəz]
[pə'tenʃl 'vendəz]
потенциальных поставщиков
potential suppliers
potential vendors
prospective vendors
potential providers
of prospective suppliers
of potential bidders
потенциальные поставщики
potential suppliers
potential vendors
prospective vendors
prospective suppliers
potential providers
потенциальными поставщиками
potential suppliers
potential providers
prospective vendors
potential vendors
prospective providers
потенциальным поставщикам
potential suppliers
potential vendors

Примеры использования Potential vendors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although the invitation to bid issued to potential vendors by the mission specified rail transport only,
Хотя в предложении об участии в торгах, направленном миссией потенциальным продавцам, оговаривалось только использование железнодорожного транспорта,
which provides instant access for both existing and potential vendors to information pertaining to United Nations procurement rules,
которое дает как действующим, так и потенциальным поставщикам возможность моментального доступа к информации, связанной с правилами,
His delegation noted that the efforts of the Secretariat to identify potential vendors in the developing countries
Его делегация отмечает, что усилия Секретариата по выявлению потенциальных поставщиков в развивающихся странах
If the number of potential vendors on the United Nations supplier roster is deemed insufficient to carry out a meaningfully competitive procurement exercise,
В тех случаях, когда число потенциальных продавцов в перечне поставщиков Организации Объединенных Наций считается недостаточным для осуществления закупок на подлинно конкурсной основе,
Given the impossibility of buying the parts directly from the suppliers, potential vendors have been found in third countries,
Ввиду невозможности покупать их прямо у поставщиков были выявлены вероятные продавцы в третьих странах, которые предлагают эти части за цену,
including in the Somali language, in order to provide all potential vendors with the opportunity to participate in solicitation exercises.
в том числе на сомалийском языке, с целью обеспечить возможность участия в торгах для всех потенциальных поставщиков.
which has agreements with at least two potential vendors(OEMs) for the supply of wind generators localized in Russia.
который имеет договоренности с как минимум двумя потенциальными вендорам( OEM) по поставке ветрогенераторов, локализуемых в России.
Furthermore, efforts are being made to identify potential vendors in developing countries
Кроме того, прилагаются усилия в целях нахождения потенциальных поставщиков в развивающихся странах и странах с переходной экономикой
that efforts were being made to identify potential vendors in developing countries
прилагаются усилия в целях нахождения потенциальных поставщиков в развивающихся странах
which allowed potential vendors to visit the site, was held in Arusha on 13 October 2014.
в ходе которой потенциальные поставщики имели возможность посетить место.
explain the concept to potential vendors to ensure better results for a new solicitation intended to be released in due course.
более широкому информированию потенциальных поставщиков и разъяснению им концепции сотрудничества, с тем чтобы новый запрос на подачу оферт, который планируется опубликовать позднее, оказался более результативным.
the members of the local committees on contracts complete declarations confirming their independence in relation to vendors or potential vendors.
члены местных комитетов по контрактам заполняли декларации, подтверждающие их независимость по отношению к поставщикам или потенциальным поставщикам.
the members of Local Committees on Contracts complete declarations confirming their independence in relation to vendors or potential vendors.
члены местных комитетов по контрактам заполняли декларации, подтверждающие их независимость по отношению к поставщикам или потенциальным поставщикам.
Emphasizes that concerted efforts should be made to identify potential vendors in developing countries
Особо отмечает, что необходимо прилагать согласованные усилия для выявления потенциальных поставщиков в развивающихся странах
Emphasizes that concerted efforts should be made to identify potential vendors in the developing countries
Подчеркивает необходимость принятия согласованных мер для нахождения потенциальных поставщиков в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой
That, with regard to international procurement, concerted efforts be made to identify potential vendors in the developing countries
В связи с закупками на международном уровне предпринимались согласованные усилия по выявлению потенциальных продавцов в развивающихся странах
is a key mechanism for communicating information to current and potential vendors on how to do business with the United Nations,
служит одним из ключевых механизмов доведения до фактических и потенциальных поставщиков информации о том, как вести дела с Организацией Объединенных Наций,
defined in terms of logistical needs to enable potential vendors to offer innovative
были составлены с учетом необходимого материально-технического обеспечения, благодаря чему потенциальные поставщики могли бы предложить инновационные
vendors at these locations can be provided with information on a regular basis on how to do business with">the United Nations and encouraged to access the Internet to register as potential vendors to the organizations of the United Nations system.
и поощрять их регистрироваться по Интернету в качестве потенциальных поставщиков системы Организации Объединенных Наций.
A potential vendor has offered you tickets to a major sporting event.
Потенциальный поставщик предложил вам билеты на крупное спортивное событие.
Результатов: 49, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский