ПОТЕНЦИАЛЬНЫМИ ПОСТАВЩИКАМИ - перевод на Английском

potential suppliers
потенциальный поставщик
potential providers
потенциальным поставщиком
prospective vendors
перспективных поставщиков
potential vendors
потенциальный поставщик
prospective providers

Примеры использования Потенциальными поставщиками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не приведет к дискриминации между потенциальными поставщиками( подрядчиками) или в их отношении или иному существенному ограничению конкуренции.
Will not result in discrimination among or against potential suppliers or contractors or otherwise substantially limit competition.
Чтобы у поставщиков было достаточно времени для подготовки надлежащего ответа, в Руководстве по закупкам рекомендованы минимальные сроки для представления потенциальными поставщиками различных видов заявок.
To provide sufficient time for vendors to respond properly the Procurement Manual recommends minimum times for the submission of various types of bids by prospective vendors.
В целях минимизации коррупционных рисков Законом введен институт предварительного обсуждения проекта конкурсной документации потенциальными поставщиками.
To minimize corruption risks the Law introduced the notion of preliminary discussion of draft tender documentation by potential vendors.
ежегодный статистический доклад используется потенциальными поставщиками системы Организации Объединенных Наций в качестве источника для рыночных исследований.
the annual statistical report is used by potential suppliers to the United Nations system as a source for market research.
принимаемые в ходе процесса закупок, могут быть оспорены потенциальными поставщиками.
actions taken in the procurement process can be challenged by potential suppliers.
По линии программы" Энтерпрайз Айрленд" подробно проанализированы потребности ТНК и возможности их удовлетворения потенциальными поставщиками.
Enterprise Ireland had undertaken a detailed analysis of the demands of TNCs and the ability of potential suppliers to meet those needs.
предлагаемой потенциальными поставщиками, включая международные, региональные
on assistance offered by potential providers, including international,
до менее регламентированных переговоров с потенциальными поставщиками.
to less structured negotiations with prospective suppliers.
оценок медицинских потребностей и проведение консультаций с потенциальными поставщиками относительно партнерства на льготных условиях.
assessments of medical needs and consultations with potential suppliers under preferential conditions.
В отношении первоначальных контактов между потенциальными поставщиками и пользователями отмечалось, что в процессе поиска потенциальных партнеров для конкретных коммерческих операций крупные компании не
With regard to initial contacts between potential providers and users, it was noted that large companies might not necessarily be the best contact for research
возможность выбора альтернативного направления импорта сырья существенно укрепит позиции Польши на переговорах в отношениях с актуальными и потенциальными поставщиками.
an alternative direction of import of this fuel, will signifi cantly strengthen the Polish position in negotiations with current and potential suppliers.
При осуществлении этой стратегии Комитет будет выступать в качестве связующего звена между пользователями и потенциальными поставщиками космических разработок
In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services
до установления деловых отношений с потенциальными поставщиками страновые отделения могли убеждаться в том, что эти поставщики не фигурируют в составленном Советом Безопасности списке запрещенных поставщиков..
prior to dealing with prospective vendors, the country offices ensure that the vendors are not on the Security Council list of prohibited suppliers.
контактах с покупателями и наладили около 300 деловых связей с потенциальными поставщиками и партнерами, нашли новые возможности для совместной работы.
were able to make about 300 business linkages with potential suppliers and partners, finding new opportunities to work together.
В процессе осуществления этой стратегии Комитет будет служить связующим звеном между пользователями и потенциальными поставщиками разработок и услуг на базе космических технологий
In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services and will take advantage
о предоставлении оферт и переговоры на основе подробной спецификации с потенциальными поставщиками или закупщиками.
the invitation of proposals or tenders and the negotiation with potential suppliers or purchasers on the basis of detailed specifications.
При осуществлении этой стратегии Комитет будет выступать в качестве связующего звена между пользователями и потенциальными поставщиками космических разработок
In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services by identifying
также проведения консультаций с потенциальными поставщиками на преференциальных условиях.
assessments of medical needs and consultations with potential suppliers under preferential conditions.
Однако Комитет может служить связующим звеном между пользователями и потенциальными поставщиками космических разработок
However, the Committee is able to provide a bridge between users and potential providers of space-based development
При осуществлении этой стратегии Комитет будет выступать в качестве связующего звена между пользователями и потенциальными поставщиками космических разработок
In implementing that strategy, the Committee will provide a bridge between users and potential providers of space-based development and services
Результатов: 71, Время: 0.0436

Потенциальными поставщиками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский