PPROGRAMME - перевод на Русском

программа
programme
agenda
software
application
scheme
программы
programme
agenda
software
application
scheme
программе
programme
agenda
software
application
scheme
программ
programme
agenda
software
application
scheme

Примеры использования Pprogramme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Plenary will be invited to review the pProgramme of wWork of UN/CEFACT in light of the outcome of the Stakeholder sessions under aAgenda items 53,
Пленарной сессии будет предложено провести обзор программы работы СЕФАКТ ООН в свете результатов заседаний заинтересованных сторон в рамках пункта 5,
The Michezo Pprogramme will attempt to strengthen current UNEP sport and environment activities and introduce new ones
Цель Программы" мичезо" будет заключаться в активизации нынешней деятельности ЮНЕП в области спорта
Cleaner pProduction and& sSustainable cConsumption pProgramme in West Asia,
Программа поощрения экологически чистого производства и устойчивого потребления в
The Johannesburg Plan of Implementation accords prominent attention to the work being undertaken by UNEP within the framework of the rRegional sSeas pProgramme and the Global Programme of Action for the Prevention of Pollution from on Land-bBased Sources of Pollution.
В Йоханнесбургском плане выполнения решений особое место отводится работе ЮНЕП в рамках программы по региональным морям и Глобальной программы действий по предупреждению загрязнения из наземных источников.
The Pprogramme will fully participate in the Secretary- General's Task Force to review the work of various United Nations agencies entities with sport organizations and identify existing practices and frameworks;
Программа будет в полной мере участвовать в работе Целевой группы Генерального секретаря по обзору совместной деятельности различных подразделений Организации Объединенных Наций со спортивными организациями и выявлению применяемых видов практики и существующих рамочных структур;
meetings and workshops to raise awareness about the pProgramme, seek advice
практикумов с целью повысить уровень осведомленности о программе, получить рекомендации
In the Asia-Pacific region, UN-Habitat supported the tTransitional Islamic Government of Afghanistan(GoA) in the design and implementation of its nthe National sSolidarity pProgramme(NSP), and part of the strategy has been to encourage women to take a leading role in the management of basic services.
В Азиатско-тихоокеанском регионе ООНХабитат оказывала содействие переходному исламскому правительству Афганистана в разработке и осуществлении его программы национальной солидарности, а в рамках стратегии в этой области предусматривалось поощрение женщин играть ведущую роль в управлении базовыми службами.
thisduring such compliance regime, the OzonAction PProgramme has been re-oriented and regionalized to provide timely, direct and focused assistance to the countriecountries, s particularly in cases of potential non-compliance.
которые стали очевидны на фоне такого режима соблюдения, программа" Озонэкшн" была переориентирована с акцентом на региональную деятельность для своевременного оказания непосредственной целенаправленной помощи странам, особенно в тех случаях, когда существует вероятность несоблюдения.
Montevideo Programme III over the past five years. In implementing the Pprogramme, UNEP has devoted attention to two different,
включенных в Программу Монтевидео III. В процессе осуществления этой программы ЮНЕП уделяла внимание двум различным,
The pProgramme, intended to benefit four countries in Africa,
Эта программа, предназначенная для оказания помощи Мозамбик,
develop projects, namely. These are: the PProgramme of SSupport to AActions in the areas of on EEnvironment
связанных с участием в реализации проектов и их разработке, а именно Программы поддержки действий по охране окружающей среды
The pProgramme also contributes to the Doha Development Agenda through, with its particular emphasis on
Кроме того, программа помогает осуществлению принятой в Дохе Повестки дня в области развития,
UN-Habitat initiated preparatory work to establish and operationalize the pProgramme and mobilize international donor contributions to the tTechnical cCooperation tTrust fFund to finance the activities of the pProgramme.
к подготовительной работе по учреждению и приведению в действие программы и мобилизации взносов международных доноров в целевой фонд технического сотрудничества для финансирования мероприятий программы.
balanced approach adopted by UN-Habitat in its efforts to advance the pProgramme.
сбалансированным подходом ООН- Хабитат в осуществлении этой программы.
Through the Ozone Action pProgramme, UNEP had mainstreamed nearly 80 such countries into the implementation of the Montreal Protocol through refrigerant management plans(RMPs)
Через свою программу действий по озону и, в частности, планы регулирования использования хладагентов, которые содержали комплексные стратегии по вопросам профессиональной подготовки и разработки необходимой политики,
its Clean Air for Europe(CAFE) Pprogramme, the European Environment Agencycy(EEA),
включая Европейскую комиссию и ее программу" Чистый воздух для Европы",
The Automated System for Customs Data(ASYCUDA) pProgramme implemented a number of migration projects to benefit from the latest innovations in information technology(ASYCUDA++), mainly in Africa
В рамках программы" Автоматизированная система обработки таможенных данных"( АСОТД) был осуществлен ряд проектов по внедрению последних версий этой системы,
Urban environment is one of the five sectors supported in the Sstrategic Ppartnership pProgramme that UNEP signed with the Government of the Netherlands Government,;
Городская окружающая среда является одним из пяти направлений, которым оказывается поддержка в рамках программы стратегического партнерства, подписанной ЮНЕП с правительством Нидерландов,
The pProgramme is supporting city demonstrations in a growing number of countries in Africa,
В рамках программы оказывается поддержка демонстрационным проектам в городах во все большем числе стран в Африке,
The core objectives of the Michezo Pprogramme are: to promote the integration of environmental considerations in sports event; to use the
Основные задачи Программы" мичезо" заключаются в содействии интеграции экологических соображений в спортивную деятельность,
Результатов: 66, Время: 0.0427

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский