PRACTICAL METHODS - перевод на Русском

['præktikl 'meθədz]
['præktikl 'meθədz]
практические методы
practices
practical methods
practical ways
practical modalities
practical techniques
practical tools
operational modalities
практические способы
practical ways
practical means
practical modalities
practical methods
практичных методов
practical methods
практических методов
practices
practical methods
practical ways
practical modalities
практическим методам
practices
practical methods
practical ways
практических методах
practices
practical methods
практические приемы
practical techniques
practical methods

Примеры использования Practical methods на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technical information on cleaning agents and equipment, and practical methods for custodial services in Department of Defense installations.
техническую информацию о чистящих веществах и оборудовании, и практических методах клининговых услуг в зданиях Министерства обороны.
So we suggest another formulation of this point such as"the need to develop reliable and practical methods for hazard assessment
В этой связи мы предлагаем иную формулировку данного пункта, а именно:" Необходимость разработки надежных и практических методов оценки опасностей
Institute staff were trained by the Economic Commission for Africa(ECA) on practical methods of strategic fundraising.
Персонал Института прошел организованную Экономической комиссией для Африки( ЭКА) подготовку по практическим методам стратегической мобилизации средств.
the United States participated in a cooperation programme to identify practical methods to improve extradition procedures.
Соединенных Штатов Америки в рамках программы сотрудничества разрабатывали практические методы совершенствования процедур выдачи.
combining modern information technologies and state-of-art practical methods.
уникальное сочетание новейших информационных технологий и современных практических методов.
and spoke about practical methods of harmonising ethnic and confessional relations.
также рассказал о практических методах гармонизации этно- конфессиональных отношений.
some users still view the practical methods of monitoring as cumbersome
некоторые пользователи попрежнему считают, что практические методы контроля являются громоздкими
Modern nursing is an independent scientific branch created by a system of specific scientific knowledge and practical methods.
Современная область ухода за пациентами является самостоятельной научной дисциплиной, которая состоит из системы конкретных научных знаний и практических методов.
In addition, both Earthwatch and Development Watch are attempts by international organizations to develop practical methods for coordinated, harmonized collection and assessment of data at national
Кроме того, программы" Земной патруль" и" Мониторинг процесса развития" представляют собой попытки международных организаций разработать практические методы скоординированного, согласованного сбора
appropriate practical methods to enhance efficiency
соответствующих практических методов по повышению действенности
made with the World Bank and regional economic commissions in order to identify practical methods for strengthening economic and human rights programmes.
региональными экономическими комиссиями были установлены контакты с целью определения практических методов поддержки программ по вопросам экономики и прав человека.
application of laws and practical methods of promoting sustainable patterns of production and consumption.
применение законов и практических методов обеспечения устойчивых схем производства и потребления.
As we shall see in Chapter 21 there are many practical methods for achieving the advantages of discussion in large groups.
Как мы увидим в главе 21 есть много практических методов достижения преимуществ дискуссии в больших группах.
methodical foundations and mastering practical methods of managing the activity of modern organizations.
методических основ и овладение практическими методами управления деятельностью современных организаций.
It is one of the most practical methods of achieving international cooperation in the human rights field.
Это один из самых практичных способов обеспечения международного сотрудничества в области прав человека.
Learn practical methods for rapid creation
Изучите на практике методы быстрого создания
UNDP has revised and updated the Atlas change control manual to reflect current practical methods applied during the change process and related controls.
ПРООН пересмотрела и обновила руководство по контролю за изменениями в системе<< Атлас>> с учетом методов практической работы, применимых в процессе преобразований и в связанных с ним механизмах контроля.
to shew that the existence of a Secret Universal Doctrine, besides its practical methods of Magic, is no wild romance or fiction.
существование Тайной Всеобщей Доктрины, наряду с ее практическими методами Магии, не есть дикая небылица или выдумка.
It was very interested in cooperating with other countries to work out practical methods for joint search
Российская Федерация весьма заинтересована в налаживании конкретного сотрудничества с другими странами в разработке практических методов совместного розыска
It aims to provide a forum to examine and discuss solution-oriented, practical methods for implementing sustainable development,
Конференция позволяет оценить и обсудить практические методы, ориентированные на решения,
Результатов: 111, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский