ПРАКТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ - перевод на Английском

practical ways
практический путь
практический способ
практичный способ
практическим образом
реальным способом
практический метод
практичным путем
практическим средством
практической возможности
practical methods
практический метод
практичный метод
практический способ

Примеры использования Практические способы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общего успеха удастся добиться при помощи таких международных соглашений и механизмов, которые четко определяют практические способы реализации всех четырех основных функций.
An international arrangement and mechanism that has clearly spelled out the practical manner in which all four principal functions will be accomplished would have the best likelihood of overall success.
методологические и практические способы важны для сохранения разнообразия растений и устойчивого использования его компонентов.
and methodologies and practical techniques for conservation are fundamental to the conservation of plant diversity and the sustainable use of its components.
В результате этого удалось точнее определить пробелы в осуществлении и выявить практические способы их устранения.
It resulted in a better understanding of implementation gaps and in the identification of practical tools to address them.
Однако Конференция обеспечила возможность обсудить практические способы предотвращения распространения ядерного оружия,
But the Conference provided an opportunity to discuss practical ways to prevent the proliferation of nuclear weapons,
Iii помощь в создании организационной структуры, включая практические способы создания органов по вопросам конкурентной борьбы,
Iii Assistance in institution-building, including practical modalities for establishing competition authorities, including the provision
мы опишем практические способы, которыми наша команда- Ассоциация Умножения Церквей- умножала
we will describe the practical ways our team-Church Multiplication Associates-has used to multiply
Секретариат должен продолжать искать практические способы решения проблемы, заключающейся в том, что есть еще страны, которым в течение более десяти лет не возмещаются
The Secretariat should continue to look into practical modalities to address situations where contributors have not been reimbursed for their participation in various ongoing
Комитет призывает государство- участник пересмотреть свою позицию и изыскать практические способы укрепления судебных процедур,
The Committee invites the State party to reconsider its position and to identify practical methods to strengthen judicial procedures,
нам нужно разработать определенные практические способы оказания ей дальнейшей поддержки в выполнении ее задач.
we need to devise some practical ways through which the Commission can be supported further in performing its tasks.
Рассмотреть практические способы решения проблемы, заключающейся в том, что некоторым сторонам еще не возмещены расходы, связанные с их участием в различных действующих миссиях
Look into practical modalities to address the fact that some contributors have not yet been reimbursed for their participation in various ongoing
В Сирийской Арабской Республике проводилась региональная стратегия" Не допустим появления потерянного поколения", в которой предлагались практические способы устранения долгосрочных последствий кризиса для детей посредством инициатив в области образования,
In the Syrian Arab Republic the regional No Lost Generation strategy proposed practical ways to address the long-term effects of the crisis on children through education, protection
рассмотреть практические способы сотрудничества для модернизации профессиональных требований в области внутреннего судоходства.
to consider practical modalities for cooperating on modernization of professional requirements in inland navigation.
С их точки зрения, ежегодный пересчет или непрямое перераспределение взносов в результате применения скидки на низкий доход на душу населения представляют собой практические способы смягчить резкие повышения при переходе от одной шкалы к другой.
In their view, annual recalculation and the indirect redistribution of the low per capita income adjustment were practical ways in which to mitigate large scale-to-scale increases.
основанную на наставлениях Согьяла Ринпоче и предлагающую практические способы применения буддийской мудрости
others in response to requests from healthcare professionals for practical ways to bring the compassion
мы опишем практические способы, которыми наша команда- Ассоциация Умножения Церквей- умножала
the solution is simple, God is answering." In this article,">we will describe the practical ways our team-Church Multiplication Associates-has used to multiply
Неофициальные дискуссии о практических способах преодоления вызовов в рамках осуществления статьи 5.
Informal discussions on practical ways to overcoming challenges in implementing Article 5.
Этот вопрос должен быть рассмотрен самым реалистическим и практическим способом.
This is an item that has to be handled in a very realistic and very practical manner.
Мы не видим никакого практического способа изменить существующие полномочия вето членов Совета Безопасности.
We see no practical way of changing the existing members' veto powers.
Практический способ оптимизации энергетического баланса стада.
The practical solution for optimizing herd energy balance status.
Практический способ гидравлического расчета водоотводящих сетей при частичном наполнении трубопровода.
Practical Method of Hydraulic Design of Water Disposal Networks at Partial Filling of Pipeline.
Результатов: 66, Время: 0.0478

Практические способы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский