PRACTICAL MEANS - перевод на Русском

['præktikl miːnz]
['præktikl miːnz]
практические средства
practical means
practical tools
means of action
practical ways
практических способах
practical means
practical ways
практичным средством
practical means
практические пути
practical ways
practical means
practical modalities
pragmatic ways
практический инструмент
practical tool
practical means
is a practical instrument
практическим методам
practices
practical methods
practical ways
практических средств
practical means
practical tools
practicable means
практического средства
practical means
practical tool
практическим средством
practical tool
practical means
practical way
practical device
практические способы
practical ways
practical means
practical modalities
practical methods
практического способа
практичные средства
практичных средств

Примеры использования Practical means на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regarding this as a practical means for ensuring that the Almaty Guidelines were not ignored.
рассматривая это в качестве практического средства обеспечения надлежащего использования Алматинского руководства.
was designed to serve as a practical means to assist in the implementation of the Convention.
была рассчитана в качестве практического способа содействия осуществлению Конвенции.
making it the only practical means of communication for ships traveling many light years away from Earth.
делает его единственным практическим средством для связи с кораблями, путешествующими на расстояние многих световых лет от Земли.
The Chairman outlined some practical means to address a number of issues that had arisen during the review.
Председатель кратко описал некоторые практические способы решения ряда вопросов, возникших в ходе этого обзора.
Second, the CD has its own responsibility in elaborating universal and non-discriminatory practical means to increase openness and transparency.
Во-вторых, в обязанности самой Конференции по разоружению входит разработка универсальных и недискриминационных практических средств по повышению открытости и транспарентности.
which provided examples of practical means to combat racism
в которой содержатся примеры практических способов ведения борьбы с расизмом
the Republic of Korea underlines the unique value of nuclear-weapon-free zones as a practical means of obtaining security guarantees from the nuclear-weapon States.
подчеркивает уникальное значение зон, свободных от ядерного оружия, как практического средства получения гарантий безопасности от государств, обладающих ядерным оружием.
They should allow for effective and practical means of passing on their legacy once their work has ended,
Они должны обеспечивать эффективные и практичные средства передачи своего наследия после завершения их работы,
That conference will strive to identify practical means of promoting respect for
Эта конференция будет стремиться определить практические способы содействия соблюдению
combining different ideas and creating the practical means to put them at the disposal of the nations we represent.
согласования разных идей и создания практических средств для предоставления их в распоряжение народов, которые мы представляем.
sub-regional cooperation as a practical means of enlarging markets
рассматривая его в качестве практического средства расширения рынков
regional levels, to devise practical means for the efficient and effective functioning of the consent regime for marine scientific research.
на региональном уровне по разработке практических способов эффективного и результативного функционирования режима согласия в отношении морских научных исследований.
forms and practical means of cooperation with the United Nations
формы и практические способы сотрудничества с Организацией Объединенных Наций
The Panel is satisfied that the secretariat has used reasonable and practical means to detect the existence of duplicate claims.
Группа считает, что секретариат использовал разумные и практичные средства выявления имеющихся претензий- дубликатов.
Indeed in the years to come the credibility of the Conference stands to benefit if delegations do engage in creating meaningful and practical means aimed at promoting transparency in armaments.
В сущности, в предстоящие годы Конференция упрочит свой авторитет, если делегации займутся разработкой конструктивных и практичных средств, направленных на повышение транспарентности в вооружениях.
Implementation is the act of putting into effect a decision, or providing practical means to accomplish something.
Осуществление представляет собой акт выполнения решения или обеспечения практических средств достижения чего-либо.
of civil society and Aboriginal organizations in identifying practical means to fulfil this commitment.
организаций коренных народов в контексте отыскания практических средств для выполнения этого обязательства.
The Panel is satisfied that the secretariat has used reasonable and practical means to detect the existence of duplicate claims.
По мнению Группы, секретариат использовал разумные и практичные средства проверки претензий на предмет выявления дубликатов.
business supports partnerships as constituting one of the most practical means of delivering sustainable development outcomes.
деловые круги поддерживают партнерства как одно из наиболее практичных средств достижения целей в области устойчивого развития.
and develop practical means to address the most commonly found"gaps" in implementation;
и разработать практические способы устранения наиболее распространенных<< пробелов>> в осуществлении;
Результатов: 205, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский