PRECEDING PERIOD - перевод на Русском

[pri'siːdiŋ 'piəriəd]
[pri'siːdiŋ 'piəriəd]
предыдущий период
previous period
prior period
preceding period
previous biennium
earlier period
предшествующий период
previous period
preceding period
prior period
с предшествующим периодом
preceding period
with the previous period
предыдущего периода
previous period
prior period
preceding period
previous biennium
earlier period
предыдущем периоде
previous period
prior period
preceding period
previous biennium
earlier period
предыдущим периодом
previous period
prior period
preceding period
previous biennium
earlier period
прошедший период
past period
intervening period
previous period
preceding period
last period

Примеры использования Preceding period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As compared with the preceding period, the total number of confirmed violations rose from 303 to 357.
По сравнению с предыдущим периодом общее число подтвержденных нарушений возросло с 303 до 357.
A/ Compared to 73 in the preceding period as a result of the consolidation of four units into two larger centres.
A/ По сравнению с 73 центрами в предыдущем периоде в результате объединения четырех центров в два более крупных центра.
detained throughout the areas of operations during the reporting period, compared with 111 during the preceding period.
заключено под стражу в общей сложности 44 сотрудника по сравнению со 111 сотрудниками в течение предыдущего периода.
The net preschool enrolment ratio thus grew five times as fast as the corresponding figure for the preceding period.
Прирост чистого показателя охвата дошкольным образованием за период боливарианской революции был в пять раз больше, чем за предшествующий период.
liabilities should show corresponding figures for the preceding period.
пассивов должны указываться соответствующие цифры за предыдущий период.
The European Union had stressed on earlier occasions that the General Assembly had called for the presentation of recent financial information concerning the preceding period when budgets were submitted.
Европейский союз уже подчеркивал ранее, что Генеральная Ассамблея призвала представлять актуальную финансовую информацию в отношении предыдущего периода при представлении бюджета.
have been declared admissible, one more than in the preceding period.
т. е. на одну попытку больше, чем в предыдущем периоде.
representing an increase of 22 per cent compared with the preceding period 1988-1991.
105 млн. швейцарских франков, что на 22% выше по сравнению с предыдущим периодом 1988- 1991 годов.
was significantly higher than during the preceding period.
было существенно выше, чем в предшествующий период.
During the last six months the situation in Cyprus has been much calmer than in the preceding period.
В течение последних шести месяцев ситуация на Кипре была намного спокойнее, чем в предыдущий период.
First, resource growth identifies the budget adjustments that would be required if the outline were implemented during the preceding period.
Во-первых, рост ресурсов позволяет определить, какие корректировки бюджета могли бы потребоваться в случае осуществления набросков бюджета в течение предыдущего периода.
During the first year of the new administration, Guatemala achieved practically the same rate of growth(3.5 per cent) than in the preceding period.
В Гватемале в течение первого года работы новой администрации был достигнут практически тот же показатель роста( 3, 5 процента), что и в предыдущем периоде.
presidential statements is significantly lower compared with the preceding period.
резолюций и заявлений Председателя Совета по сравнению с предыдущим периодом.
The Executive Secretary shall send twice a year to all members of the Tribunal copies of all the decisions of the Tribunal during the preceding period.
Исполнительный секретарь направляет два раза в год всем членам Трибунала копии всех решений Трибунала за предшествующий период.
172.8 per cent, over the appropriation for the preceding period.
8 процента по сравнению с ассигнованиями на предыдущий период.
the same funding level as in the preceding period.
США-- соответствуют объему финансирования в предыдущем периоде.
The purpose of the Note on International Protection is to draw attention to the main refugee protection challenges which emerged over the preceding period.
Цель Записки о международной защите заключается в том, чтобы обратить внимание на основные проблемы в области защиты беженцев, возникшие за предшествующий период.
the Ministerial Council considered the conduct of military cooperation activities during the preceding period, including preparations for the fourth conference of the Supreme Military Committee Chiefs of Staff.
Совет министров рассмотрел ход военного сотрудничества в предшествующем периоде, включая подготовку к проведению четвертой конференции Высшего военного комитета начальники штабов.
As a result, the comparison between the forthcoming and preceding period did not take into account information on expenditure.
В результате этого сопоставление предстоящего и предыдущего периодов не позволяет учесть информацию о расходах.
Throughout the preceding period, optimal cattle management as well as proper feeding are crucial.
На протяжении всего предшествующего периода оптимальное управление скотом, а также правильное кормление имеют важное значение.
Результатов: 178, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский