PRECEDING TWO FULL - перевод на Русском

[pri'siːdiŋ tuː fʊl]
[pri'siːdiŋ tuː fʊl]
два полных предыдущих
preceding two full
предшествующие два полных
предыдущие два полных
the preceding two full

Примеры использования Preceding two full на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exceeds the amount of the assessed contributions and advances due from it for the preceding two full years;
превышает сумму причитающихся с него начисленных взносов и авансов за предыдущие два полных года;
exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years.
превышает объем взносов, начисленных ему за предыдущие два полных года.
exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years at the time of the opening of the World Health Assembly in any future year, the Assembly shall consider, in accordance with Article 7 of the Constitution, whether or not the right of vote of such a Member shall be suspended.
превышающей сумму взносов, причитающихся с нее за два полных предшествующих года, Ассамблея здравоохранения может в соответствии со статьей 7 Устава рассмотреть вопрос о возможности временного лишения этой страны- члена права голоса.
Article 19 does not specify how the phrase"preceding two full years" should be interpreted.
В статье 19 не оговаривается, как следует толковать фразу<< два полных предыдущих года.
Should this proposal be adopted, the suitable definition of the“preceding two full years” would be the preceding 24 months.
Если это предложение будет принято, то" два полных предыдущих года" будут определяться как предшествующие 24 месяца.
the suitable definition of the"preceding two full years", specified in Article 19, should be the preceding 24 months.
то приемлемым определением<< предыдущих двух полных лет>>, о которых идет речь в статье 19, будут предыдущие 24 месяца.
they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years(2009 and 2010)
она была меньше валовой суммы, начисленной за два полных предыдущих года( 2009 и 2010 годы),
they remain below the gross amount owed for the preceding two full years(1992-1993) are the following:
она была меньше валовой суммы, причитающейся за два полных предыдущих года( 1992- 1993 годы),
they remain below the gross amount assessed for the preceding two full years(2000 and 2001)
она была меньше валовой суммы, начисленной за два полных предыдущих года( 2000- 2001 годы),
a comparison of arrears with amounts assessed and payable for the preceding two full years, the use of net rather than gross amounts,
сопоставление размеров задолженности с соответствующей суммой, начисленной и подлежащей выплате за два полных предыдущих года, и использование чистых,
The amount of the contributions due… for the preceding two full years", on the other hand,
Однако согласно пункту 2 статьи 17 Устава<< сумма взносов, причитающихся… за два полных предыдущих года>>, толкуется как относящаяся к суммам<<
the four Cambodian Parties in the Supreme National Council had stated their current inability to pay their country's arrears which exceed the amount of the contributions due from it for the preceding two full years.
Камбодже четыре камбоджийские стороны в Верховном национальном совете заявили о своей неспособности погасить задолженность страны, превышающую сумму причитающихся взносов за предшествующие два полных года.
exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years.
превышает сумму взносов, причитающихся с него за два полных предыдущих года.
with Article 19 of the Charter, since their effect was that a Member State could accrue unpaid contributions totalling more than its actual assessments for the preceding two full years between annual calculations without losing its vote in the General Assembly.
в периоды между ежегодным проведением расчетов задолженность какого-либо государства- члена по взносам может превысить объем фактически начисленных ему взносов за два полных предыдущих года и при этом данное государство- член не лишится права голоса в Генеральной Ассамблее.
The phrase“the amount of the contributions due… for the preceding two full years”, however,
Вместе с тем выражение" сумма взносов, причитающихся… за два полных предыдущих года" толковалось
exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years, then that Member cannot vote unless the General Assembly is satisfied that its failure to pay is beyond its control.
сумма его задолженности равняется или превышает сумму взносов, причитающихся с него за два полных предыдущих года, пока Генеральная Ассамблея не признает, что просрочка платежа произошла по не зависящим от него обстоятельствам.
the interpretation given to“the amount of contributions due from it for the preceding two full years”; and the use of“gross” and“net” amounts in the determination of arrears
толкование" суммы взносов, причитающихся с( члена) за два полных предыдущих года"; и использование" валовых" и" чистых" сумм при определении задолженности
exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding[two full][three][five] years.
превышает сумму причитающихся с него взносов за предыдущие[ два полных][ три][ пять] лет.
than at present and changing the definition of"… the amount of the contributions due… for the preceding two full years…" from gross assessments, as at present, to net assessments.
и использование при определении<<… суммы взносов, причитающихся… за два полных предыдущих года…>> чистых сумм взносов вместо валовых, которые используются в настоящее время.
exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years, shall be deprived of its vote in the General Assembly.
превышает сумму взносов, причитающихся с него за два полных предыдущих года, лишается права голоса в Генеральной Ассамблее.
Результатов: 224, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский