PREFERENTIAL SCHEMES - перевод на Русском

[ˌprefə'renʃl skiːmz]
[ˌprefə'renʃl skiːmz]
преференциальных схем
preferential schemes
of preference schemes
схем преференций
preferential schemes
преференциальным режимам
преференциальные схемы
preferential schemes
преференциальным схемам
preferential schemes

Примеры использования Preferential schemes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other multilateral preferential schemes.
между развивающимися странами и других многосторонних преференциальных систем.
quota-free treatment via preferential schemes for essentially all products originating in the least developed countries-Japan.
отмены квот путем предоставления преференциального режима практически для всех товаров, поступающих из наименее развитых стран-- Япония.
under GSP or other preferential schemes for products still subject to high tariff peaks,
пошлин в рамках ВСП и других преференциальных схем на продукцию, все еще подпадающую под пиковые уровни тарифов,
A development-friendly implementation of preferential schemes which avoids protectionist features would help beneficiary countries to exploit the full potential of existing preferences, and inject greater security
Исключение из преференциальных схем протекционистских элементов и их использование в интересах развития помогли бы странам- бенефициарам в полной мере использовать потенциал существующих преференций
61 per cent of exports of LDCs to the Quad countries faced MFN tariffs owing to their exclusion from the GSP or other preferential schemes or their inability to qualify for preferential treatment and the complexity of utilizing the schemes..
в 20012002 годах 61% экспорта НРС в страны" четверки" облагался ставками НБН вследствие их исключения из схем ВСП или других схем преференций или их неспособности выполнить требования для получения преференциального режима и сложности использования существующих схем..
complete duty elimination under GSP or other preferential schemes for products still subject to high tariff peaks,
полное устранение пошлин в рамках ВСП или других преференциальных схем на товары, в отношении которых продолжают применяться высокие тарифы,
also decrease the quantities exported under preferential schemes due to increased competition from developed
на сокращении объема экспортных поставок в рамках схем преференций из-за усиления конкуренции со стороны развитых
Finally, traditional market access, preferential schemes, and even regional trade agreements may have little value if exporters do not know
И наконец, доступ к традиционным рынкам, преференциальные схемы и даже региональные торговые соглашения могут оказаться бесполезными, если экспортерам не будет ничего известно о все большем количестве правил
An erosion of preference margins of the GSP and other unilateral preferential schemes as a result of trade liberalization at the multilateral
Подрыв преференций ВСП и других односторонних преференциальных схем, вызванный либерализацией торговли на многостороннем
However, the relatively low degree of utilization of market access preferences shows that there is scope for improvement in the impact of preferential schemes, and therefore, for encouraging competitive progress even in the weakest LDC economies.
Вместе с тем относительно низкий показатель степени использования преференциального режима доступа на рынки свидетельствует о существовании возможностей для улучшения отдачи от схем преференций и, следовательно, для содействия повышению конкурентоспособности даже наиболее слабых НРС.
Preferential imports could be distributed more equally among donor countries through continued efforts on the part of comparatively more restrictive preferential schemes to improve their preferential market access conditions,
Преференциальный импорт можно было бы более равномерно распределить между странами- донорами за счет постоянных усилий со стороны стран, имеющих менее щедрые преференциальные схемы, расширять преференциальный доступ на рынок,
Table 6(on page 14) shows that a few countries and tariff lines account for a large share of the benefits derived by LDCs from the two main preferential schemes of the United States.
Из таблицы 6 видно, что значительная часть преимуществ, получаемых НРС благодаря двум основным преференциальным схемам Соединенных Штатов, достается лишь нескольким странам в рамках отдельных тарифных позиций.
deepening existing preferential schemes and enhancing utilization,
углубление существующих преференциальных схем и расширение их использования,
exporting traditional cash crops(e.g. coffee, tea and cocoa), often under preferential schemes, while a large population is engaged in smallholder farming of less-traded food.
чай, какао), нередко в рамках схем преференций, при этом значительная часть населения занимается мелким фермерством и производит продовольствие в основном для собственных нужд.
An assessment of trading opportunities taking into account preferential tariff treatment needs to allow for the fact that preferential schemes such as the GSP are subject to change,
В ходе оценки торговых возможностей, когда учитывается преференциальный тарифный режим, необходимо предусматривать, что преференциальные схемы, такие, как ВСП, подвержены изменению,
Third, the global MFN tariff reductions had led to an erosion of margins of preferential tariffs granted to many developing countries by developed country markets under their autonomous preferential schemes, such as the Generalized System of Preferences GSP.
В-третьих, глобальное снижение тарифов НБН привело к сокращению размеров льгот, предусмотренных преференциальными тарифами, предоставленными многим развивающимся странам развитыми странами в рамках автономных преференциальных схем, таких, как всеобщая система преференций ВСП.
It is positive that the extension of World Trade Organization waivers for the United States preferential schemes, including the African Growth and Opportunity Act,
Положительным является одобрение расширения перечня правил, касающихся временного освобождения от обязательств Всемирной торговой организации для преференциальных режимов Соединенных Штатов,
As several UNCTAD reports have stressed, there are many gaps in the existing preferential schemes, with some countries and many products denied preferential treatment,
Как подчеркивалось в ряде докладов ЮНКТАД, в существующих преференциальных схемах имеется много недостатков, поскольку на многие страны
Improve the implementation of market access preferential schemes like Everything but Arms initiative
Добиваться прогресса в создании механизмов преференциального доступа на рынки,
Consideration should therefore be given to improving existing preferential schemes and facilitating and promoting their better utilization,
В этой связи следует подумать над улучшением существующих преференциальных механизмов и облегчением и поощрением их более эффективного использования,
Результатов: 59, Время: 0.061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский