PRELIMINARY ASSESSMENTS - перевод на Русском

[pri'liminəri ə'sesmənts]
[pri'liminəri ə'sesmənts]
предварительные оценки
preliminary estimates
preliminary assessments
provisional estimates
pre-assessments
preliminary estimations
tentative estimates
early assessments
preliminary evaluations
prior assessments
предварительных оценок
preliminary assessments
preliminary estimates
предварительным оценкам
preliminary estimates
preliminary assessments
is provisionally estimated
provisional estimates
initial estimates
preliminary estimations
tentative estimates
предварительной оценки
preliminary assessment
preliminary evaluation
prior assessment
preliminary estimate
pre-assessment
initial assessment
provisional estimate
pre-assessing
preliminary estimation
provisional evaluation

Примеры использования Preliminary assessments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OIOS will provide comments on these preliminary assessments to facilitate managers' consideration of results achieved
УСВН вынесет замечания по этим предварительным оценкам, чтобы руководителям было легче рассматривать достигнутые результаты,
Preliminary assessments show that use of such innovations can help companies raise their productivity at least by 5-6%,
Предварительные оценки показывают, что использование подобных инноваций повышает производительность компаний как минимум на 5- 6% при одновременном
If Members' preliminary assessments provided documents that evaluated new gear modifications that may minimise benthic impacts further, these documents can be
Если в рамках сделанных странами- членами предварительных оценок представляются документы, в которых оцениваются новые модификации снастей, которые могут еще более сократить бентическое воздействие,
Since the sarcophagus is very large, according to preliminary assessments, the process of its dismantling can take up to 50 years.
Поскольку сам саркофаг очень большой, по предварительным оценкам, процесс его демонтажа может занять до 50 лет.
Preliminary assessments were provided by 10 Members,
Предварительные оценки были представлены 10 странами- членами,
Pro forma for submitting preliminary assessments of the potential for proposed bottom fishing activities to have significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems(VMEs):
Форма для представления предварительных оценок возможности того, что предложенный донный промысел будет иметь существенное негативное воздействие на уязвимые морские экосистемы( УМЭ)
Preliminary assessments indicate that this mechanism was driven into the ground of the crater by an explosion from above.
Предварительные оценки указывают на то, что этот механизм оказался внутри воронки в результате взрыва сверху.
A number of consultations and preliminary assessments had already been conducted and over 50,000 reconstructed homes were envisaged, with units at varying stages of completion.
Уже было проведено несколько консультаций и предварительных оценок и запланировано возведение свыше 50 тыс. домов, которые находятся на различных стадиях строительства.
Preliminary assessments in the first half of 2014 indicate an increase in security incidents recorded by the United Nations as compared with 2013.
Предварительные оценки первой половины 2014 года свидетельствуют об увеличении числа зарегистрированных Организацией Объединенных Наций инцидентов в области безопасности по сравнению с 2013 годом.
Pro forma for submitting preliminary assessments of the potential for proposed bottom fishing activities to have significant adverse impacts on vulnerable marine ecosystems VMEs.
Форма для представления предварительных оценок возможности того, что предложенный донный промысел будет иметь существенное негативное воздействие на уязвимые морские экосистемы УМЭ.
Members' preliminary assessments of the potential for proposed bottom fishing activities to have significant adverse impacts on VMEs Conservation Measure 22-06.
Представленные странами- членами предварительные оценки возможности того, что предлагаемый донный промысел оказывает существенное негативное воздействие на УМЭ Мера по сохранению 22- 06;
If it is felt useful to carry out more preliminary assessments, which countries(or types of countries) should be included?
Если необходимо провести больше предварительных оценок, то какие страны( или типы стран) следует включить?
The UK recalled that there had been some ambiguity in 2008 as to whether preliminary assessments were required prior to the commencement of fishing.
Имелась некоторая неясность относительно того, требуются ли предварительные оценки до начала промысла.
Russia therefore urged all Members to accept their preliminary assessments in the spirit of cooperation under which CCAMLR worked.
Россия призвали все страны- члены принять их предварительные оценки в духе сотрудничества, характерного для работы АНТКОМ.
Robots and potential technological unemployment in the regions of Russia: the experience of studying and preliminary assessments// Issues of Economics.
Роботы и потенциальная технологическая безработица в регионах России: опыт изучения и предварительные оценки// Вопросы экономики.
five other relevant stakeholders submitted their tables and/or preliminary assessments to the Secretariat.
пять других соответствующих заинтересованных субъектов представили свои таблицы и/ или предварительные оценки в секретариат.
For most by-catch species there is no formal assessment of the status of the resource populations, although some preliminary assessments are available for some species(including skates and rays) and areas.
По большинству видов прилова не имеется формальной оценки состояния ресурсных популяций, хотя по некоторым видам( включая скатов) и районам имеются некоторые предварительные оценки.
Below is a summary of management's preliminary assessments of the fair values of the assets, liabilities
Ниже представлена предварительная оценка руководством Группы справедливой стоимости активов,
The involvement of an Investigation Officer in preliminary assessments was introduced in April 2008 to ensure that all cases are adequately assessed, and to reduce potential bias or lack of objectivity.
Сотрудник по расследованиям стал участвовать в проведении предварительных оценок с апреля 2008 года для обеспечения проведения надлежащей оценки всех случаев и сокращения возможного риска необъективности.
Preliminary assessments indicate that the poor opium harvest in 2012, without a corresponding increase in opium prices, has had an impact on insurgent narcotics-derived income nationwide.
По предварительным оценкам, слабый урожай опийного мака в 2012 году без компенсирующего роста цен на опиум отразился на доходах повстанцев от наркотиков по всей стране.
Результатов: 108, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский