PRELIMINARY RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[pri'liminəri ˌrekəmen'deiʃnz]
[pri'liminəri ˌrekəmen'deiʃnz]
предварительные рекомендации
preliminary recommendations
interim recommendations
preliminary advice
provisional recommendations
initial recommendations
tentative recommendations
предварительных рекомендаций
preliminary recommendations
provisional recommendations
interim recommendations
of initial recommendations
предварительными рекомендациями
preliminary recommendations
предварительных рекомендациях
preliminary recommendations

Примеры использования Preliminary recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
give some of her impressions and observations on the situation and make some preliminary recommendations.
замечания о положении в области прав человека и сделает некоторые предварительные рекомендации.
As a result, the Expert Group endorsed draft preliminary recommendations, which have been submitted to the Commission for consideration at its twenty-first session E/CN.15/2012/20.
В итоге Группа экспертов одобрила проект предварительных рекомендаций, которые были представлены Комиссии для рассмотрения на ее двадцать первой сессии E/ CN. 15/ 2012/ 20.
The report reflects both the general comments made by Member States on the draft preliminary recommendations and specific suggestions for alternative
В докладе отражены как общие замечания государств- членов по проекту предварительных рекомендаций, так и конкретные предложения относительно альтернативных
The draft preliminary recommendations, as sent in a note verbale to Member States in August 2012,
Проект предварительных рекомендаций, направленных посредством вербальной ноты государствам- членам в августе 2012 года,
Abu Dhabi draft preliminary recommendations on the oversight and regulation of civilian private security services
Абу- Дабийский проект предварительных рекомендаций по надзору за деятельностью гражданских частных служб безопасности
However, she would like to offer some preliminary recommendations for the consideration of the Human Rights Council.
В то же время она хотела бы представить на рассмотрение Совета по правам человека ряд предварительных рекомендаций.
which contained the draft preliminary recommendations.
включая проект предварительных рекомендаций.
In the course of public meetings, the working group held an exchange of views on those preliminary recommendations.
В ходе открытых заседаний рабочая группа провела обмен мнениями по указанным предварительным рекомендациям.
Preliminary recommendations from the consultation confirmed the scientific evidence that 100 per cent smoke-free environments were necessary to provide protection from the health effects of second-hand smoke.
В предварительных рекомендациях, подготовленных в ходе консультаций, приводится научный довод о том, что зоны, полностью свободные от курения, необходимы для того, чтобы защитить здоровье окружающих от пассивного курения.
highlights the existing gaps, and makes some preliminary recommendations.
освещаются имеющиеся лакуны и делаются некоторые первые рекомендации.
It also contains a number of concrete but preliminary recommendations, being mindful of the longer-term need to keep addressing these issues through continuous intergovernmental
Он также содержит ряд конкретных, но предварительных рекомендаций с учетом более долгосрочных потребностей в рассмотрении этих вопросов на основе постоянных межправительственных
The Committee recommends that, in line with the preliminary recommendations made by the Working Group on Enforced
В соответствии с предварительными рекомендациями Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям,
Responses of Member States with respect to the Abu Dhabi draft preliminary recommendations on the oversight and regulation of civilian private security services
Отклики государств- членов на Абу- Дабийский проект предварительных рекомендаций по надзору за деятельностью гражданских частных служб безопасности
In its preliminary recommendations to the Forum, the Council welcomed the Special Representative's three-pillar framework
В своих предварительных рекомендациях Форуму Совет приветствовал трехкомпонентные рамки, предложенные Специальным представителем,
In line with preliminary recommendations, the programme will be further institutionalized to ensure that it is consistent with organizational learning goals
В соответствии с предварительными рекомендациями будет проведена дальнейшая институционализация данной программы в целях обеспечения того, чтобы она способствовала осуществлению организационных целей
to circulate the Abu Dhabi draft preliminary recommendations to all Member States through a note verbale requesting their response.
распространить АбуДабийский проект предварительных рекомендаций среди всех государств- членов и просить их направить свои отклики.
The Special Rapporteur on Torture, in his preliminary recommendations following his 2010 visit,
Специальный докладчик по вопросу о пытках в своих предварительных рекомендациях, сделанных после посещения страны в 2010 году,
based on the experience of UNEP, and in line with the preliminary recommendations of the Joint Inspection Unit, it is proposed that similar options be established for UN-Habitat at the twenty-first session of the Governing Council.
на основе опыта ЮНЕП и в соответствии с предварительными рекомендациями Объединенной инспекционной группы предлагается внедрить аналогичные варианты в практику ООН- Хабитат на двадцать первой сессии Совета управляющих.
that the Abu Dhabi draft preliminary recommendations were too detailed.
Абу- Дабийский проект предварительных рекомендаций является слишком подробным.
It would therefore be wise to await the decisions of the General Assembly on the preliminary recommendations of that report and the contents of a more detailed report of the Secretary-General pursuant to those decisions.
Таким образом, имело бы смысл дождаться решений Генеральной Ассамблеи по предварительным рекомендациям этого доклада, а также более подробного доклада Генерального секретаря, который последует за этими решениями.
Результатов: 122, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский