PREPARE A PROPOSAL - перевод на Русском

[pri'peər ə prə'pəʊzl]
[pri'peər ə prə'pəʊzl]
подготовить предложение
prepare a proposal
offered to prepare a proposal
draft a proposal
develop a proposal
to prepare proposed
подготовка предложения
prepare a proposal
подготовит предложение
prepare a proposal
offered to prepare a proposal
draft a proposal
develop a proposal
to prepare proposed
подготовят предложение
prepare a proposal
offered to prepare a proposal
draft a proposal
develop a proposal
to prepare proposed

Примеры использования Prepare a proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
would discuss the issue with the GRRF Chairman and possibly prepare a proposal for amendments to Regulation No. 13-H. The Chairman expressed his intention to inform, in November 2008,
обсудит данный вопрос с Председателем GRRF и, возможно, подготовит предложение по поправкам к Правилам№ 13- Н. Председатель выразил свое намерение проинформировать в ноябре 2008 года WP. 29
that the Bureau of the Preparatory Committee prepare a proposal for the consideration and decision of the Preparatory Committee at its resumed third session on the specific format and rules of procedure of the Conference,
просит Бюро Подготовительного комитета подготовить предложение для рассмотрения и принятия по нему решения Подготовительным комитетом на его возобновленной третьей сессии в отношении конкретной формы проведения
of its forty-second session, in which the Committee recommended that, following the endorsement of the Monterrey Consensus by the General Assembly, the Secretary-General prepare a proposal for a new subprogramme on financing for development under programme 7, Economic and social affairs, of the medium-term
в котором Комитет рекомендовал Генеральному секретарю после одобрения Генеральной Ассамблеей Монтеррейского консенсуса подготовить предложение об учреждении новой подпрограммы по финансированию развития в рамках программы 7<<
of its forty-second session, in which the Committee recommended that, following the endorsement of the Monterrey Consensus by the General Assembly, the Secretary-General should prepare a proposal for a new subprogramme on financing for development under programme 7, Economic and social affairs, of the medium-term
в котором Комитет рекомендовал Генеральному секретарю после одобрения Генеральной Ассамблеей Монтеррейского консенсуса подготовить предложение об учреждении новой подпрограммы по финансированию развития в рамках программы 7<<
adoption by the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. For this purpose the Coordinator should further elaborate the details of the Protocol V information system and prepare a proposal for the Third Conference of the High Contracting Parties.
принятия третьей Конференцией Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V. С этой целью Координатор произведет дальнейшую разработку деталей информационной системы по Протоколу V и подготовит предложение для третьей Конференции Высоких Договаривающихся Сторон.
decided that the 2009 Meeting of Experts should further consider the establishment of the WISP.V and prepare a comprehensive proposal for consideration and final adoption by the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. For this purpose the Coordinator should further elaborate the details of the Protocol V information system and prepare a proposal for the Third Conference of the High Contracting Parties.
Совещанию экспертов 2009 года следует произвести дальнейшее рассмотрение относительно учреждения WISP. V и подготовить всеобъемлющее предложение для рассмотрения и окончательного принятия третьей Конференцией Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V. С этой целью Координатору следует произвести дальнейшую разработку деталей информационной системы по Протоколу V и подготовить предложение для третьей Конференции Высоких Договаривающихся Сторон.
the 2009 Meeting of Experts had to further consider the establishment of the WISP.V and prepare a comprehensive proposal for consideration and final adoption by the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. For this purpose the Coordinator had to further elaborate the details of the Protocol V information system and prepare a proposal for the Third Conference of the High Contracting Parties.
предпринять дальнейшее рассмотрение вопроса об учреждении WISP. V и подготовить всеобъемлющее предложение для рассмотрения и окончательного принятия третьей Конференцией Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V. С этой целью Координатор должен был произвести дальнейшую проработку деталей информационной системы по Протоколу V и подготовить предложение для третьей Конференции Высоких Договаривающихся Сторон.
To request that the Secretary General of the Agency, with the approval of the Council, prepare a proposal containing the specific objectives for holding an international conference of the parties of the Nuclear-Weapon-Free Zones(NWFZs);
Просить Генерального секретаря Агентства с одобрения Совета разработать предложение с указанием конкретных целей в отношении проведения международной конференции участников зон,
in consultation with the Parties to the Conventions through the Bureau, prepare a proposal for the organization of the secretariats of the three conventions,
действуя через Бюро, к 31 декабря 2011 года подготовил предложение относительно организации секретариатов трех конвенций,
the activity of ministries. It has provided consultancy services to help prepare a proposal for a postgraduate course in public policy,
учета межкультурных аспектов в деятельности министерств, провело консультацию для разработки предложения относительно подготовки аспирантов по таким вопросам, как общественные отношения,
The Division is preparing a proposal for such activities.
В настоящее время Отдел занимается подготовкой предложения в отношении таких мероприятий.
In preparing a proposal the Party may draw upon technical expertise from any relevant source.
При подготовке предложения Сторона может использовать любые подходящие источники специальных технических знаний.
prioritizing the inputs and preparing a proposal for the future programme of work.
приоритизировать материалы и подготовить предложение по будущей программе работы.
At the request of the Specialized Section the secretariat prepared a proposal to amend the standard layout to include provisions for lists of varieties and the mentioning of trademarks.
По просьбе Специализированной секции секретариат подготовил предложение о внесении поправок в типовую форму стандартов, касающихся включения положений относительно перечня разновидностей и указания товарных знаков.
Preparing a proposal on the use of satellite-based remote-sensing data for the sustainable development of the Andean countries.
Подготовка предложения об использовании данных спутникового дистанционного зондирования для целей устойчивого развития Андских стран.
In conjunction with the realisation of the National Integration Programme, the Ministry of Education and Culture prepares a proposal to enable training preparing for upper secondary education for immigrants.
В связи с проведением Национальной программы по интеграции Министерство образования и культуры готовит предложение по осуществлению подготовки для предоставления полного среднего образования иммигрантам.
During 2002, CDB prepared a proposal detailing the airport security requirements of the OECS for consideration by the MIF.
В 2002 году КБР подготовил предложения по разработке требований к обеспечению безопасности в аэропортах стран ОВКГ для рассмотрения МИФ.
WCRP prepared a proposal for a global water cycle theme approved by the IGOS partners in November 2001.
ВПИК подготовила предложение по теме глобального водного цикла, которое партнеры форума КСГН одобрили в ноябре 2001 года.
With that in mind, he had sought the Supreme Court's opinion twice when preparing a proposal for the appointment of a Supreme Court judge in October 2004.
С учетом этого он дважды запрашивал заключение Верховного суда в процессе подготовки предложения о назначении судьи Верховного суда в октябре 2004 года.
At the request of the Central American Governments, ECLAC prepared a proposal for adapting the subregional institutional capacity to the present
По просьбе правительств центральноамериканских государств ЭКЛАК подготовила предложение по переориентации субрегионального институционального потенциала на решение текущих
Результатов: 40, Время: 0.0712

Prepare a proposal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский