PRESENCE HERE TODAY - перевод на Русском

['prezns hiər tə'dei]
['prezns hiər tə'dei]
сегодняшнее здесь присутствие
presence here today
присутствую сегодня здесь

Примеры использования Presence here today на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also welcome the presence here today of Mr. Spantâ, Foreign Minister of Afghanistan,
Я хотел бы также приветствовать присутствующего сегодня среди нас министра иностранных дел Афганистана гна Спанту
Thank you for your presence here today, and we thank you for blessing us with your presence;
Благодарю вас за ваше присутствие здесь сегодня, и мы благодарим вас за благословение нас своим присутствием;
The presence here today of these distinguished visitors is a demonstration of the sustained interest of their Governments in our work
Факт присутствия здесь сегодня этих уважаемых гостей свидетельствует о неослабевающем интересе их правительств к нашей работе
May we have those gentlemen and ladies stand? Their presence here today highlights the high regard in which our Olympians hold the Truce
Их присутствие сегодня здесь, в этом зале, свидетельствует о том уважении, которое наши олимпийцы испытывают к перемирию и праву безопасного перехода,
I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his presence here today, as well as to congratulate him on his reappointment as Secretary-General of the United Nations.
Я хотел бы также поблагодарить Его Превосходительство Генерального секретаря Пан Ги Муна за то, что он присутствует сегодня здесь, среди нас, а также поздравить его с назначением на второй срок полномочий Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Their presence here today, along with representatives of the dozens of other countries struck by this heinous crime,
Их присутствие сегодня здесь вместе с представителями десятков других стран, постра- давших от этого гнусного преступления,
my colleague Foreign Ministers for their presence here today.
моим коллегам министрам иностранных дел за их присутствие сегодня здесь.
Mr. ElBaradei's presence here today is even more appreciated when one considers his demanding work schedule,
Мы тем более признательны г-ну эль- Барадею за его присутствие сегодня здесь ввиду его загруженного расписания, которое, несомненно, стало еще более
on behalf of the Conference I would like to thank him most sincerely for his presence here today, which demonstrates the support of his Government for the work which takes place here..
от имени Конференции мне хотелось бы самым искренним образом поблагодарить его за сегодняшнее здесь присутствие, что свидетельствует о поддержке его правительством той работы, которая здесь проходит.
I would also like to thank Mr. Covic for his statement and for his presence here today.
Я также хотел бы выразить признательность гну Човичу за его выступление и за его сегодняшнее присутствие.
His presence here today underscores the importance of the cooperation between the United Nations and the OSCE.
Его присутствие на сегодняшнем заседании подчеркивает важное значение сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ.
However, your presence here today is for us all of particular importance
Однако ваше присутствие сегодня здесь имеет для нас всех особый смысл
We also acknowledge the presence here today of the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba.
Мы также отмечаем сегодняшнее присутствие среди нас министра иностранных дел Республики Куба.
The Celestial Team and I, personally, give thanks for Christ Michael's presence here today as he spoke with you.
Небесная Команда и я, лично, благодарим за присутствие здесь Христа Михаила сегодня, когда он говорил с вами.
His presence here today is a genuine honour for us,
Для нас его присутствие здесь сегодня не только большая честь-- оно содействует укреплению
Your presence here today is a very powerful recognition of the validity
Ваше присутствие здесь сегодня является мощным признанием законности
Allow me also to welcome the presence here today of Under Secretary of State Bellingham to preside over this important meeting.
Позвольте мне также приветствовать присутствующего здесь заместителя министра иностранных дел Беллингема, председательствующего на этом важном заседании.
Your presence here today is an opportunity for us to happily reaffirm Algeria's staunch dedication to peace, modernity, and progress.
Ваше присутствие среди нас сегодня дает нам прекрасную возможность вновь подтвердить решительное стремление Алжира к достижению мира, созданию современного общества и обеспечению прогресса.
The presence here today of a distinguished delegation from Timor-Leste is evidence of that country's continued commitment to the United Nations.
Что сегодня здесь присутствует уважаемая делегация из Тимора- Лешти, является свидетельством неизменной приверженности этой страны делу Организации Объединенных Наций.
His presence here today testifies to the importance of the ever- closer cooperation that has grown between the United Nations
Его присутствие здесь сегодня свидетельствует о важности как никогда тесных и еще более укрепляющихся связей сотрудничества
Результатов: 145, Время: 0.103

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский