PRESENT GLOBAL - перевод на Русском

['preznt 'gləʊbl]
['preznt 'gləʊbl]
нынешний глобальный
current global
present global
ongoing global
нынешний мировой
current global
current world
present world
ongoing world
current international
ongoing global
present global
настоящей глобальной
this global
современные глобальные
contemporary global
current global
modern global
today's global
present global
нынешней глобальной
current global
present global
ongoing global
нынешние глобальные
current global
present global
ongoing global
нынешнего глобального
current global
present global
ongoing global

Примеры использования Present global на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present global challenges reinforced the need to strengthen UNIDO and benefit from its expertise in industrial development.
Сегодняшние глобальные вызовы делают еще более насущным укрепление ЮНИДО и использование ее практического опыта в области промышленного развития.
The present Global Assessment could benefit from the existence of a Global Assessment,
Так же в помощь Данной Глобальной Оценке используется сущетсвующая Глобальная Оценка,
At present global standards were lacking,
В настоящее время глобальные стандарты отсутствуют,
The reality is that the present global market for water supply technology
Реальное положение состоит в том, что существующий в настоящее время глобальный рынок технологий
The staff are acutely aware of the repercussions that the present global economic crisis may have on national and international structures.
Персонал четко понимает, какие последствия может иметь текущий глобальный экономический кризис для национальных и международных структур.
guarantees their compliance with the present global standards.
гарантируем их соответствие актуальным мировым стандартам.
Indeed, climate change impacts dwarfed those of the present global financial crisis.
Фактически, ущерб от последствий в связи с изменением климата представляется незначительным по сравнению с последствиями нынешнего глобального финансового кризиса.
The international community must, as a matter of urgency, undertake the task of reforming the present global economic and financial architecture.
Международное сообщество должно в срочном порядке взять на себя задачу реформирования существующей глобальной экономической и финансовой структуры.
It also recognized that the present global context required a well-coordinated approach to development cooperation ensuring improved coordination,
Кроме того, было признано, что нынешний глобальный контекст требует применения упорядоченного подхода к вопросам сотрудничества в интересах развития,
Government emphasized that the present global scenario presents great challenges in the areas of peace
правительств подчеркнули, что нынешний глобальный сценарий несет в себе огромные проблемы для неприсоединившихся стран в таких областях,
The challenge of combining a'programme results' with a'practice architecture or framework' role in the present global programme will be addressed explicitly by showing how the two roles enrich one another.
Задача объединения в настоящей глобальной программе" результатов реализации программы" с ролью" процедуры или основы практической деятельности" будет явно решаться путем демонстрации того, как эти две функции обогащают друг друга.
UNIDO recognizes that present global trends have given rise to a need to better understand the relevance of linkages among chemicals(such as HCFCs
ЮНИДО сознает, что современные глобальные тенденции вызывают необходимость лучше разобраться в том, какие связи существуют между химическими веществами( такими как ГХФУ
The Ministers emphasized that the present global scenario presents great challenges in the areas of peace
Министры подчеркнули, что нынешний глобальный сценарий несет в себе колоссальные проблемы в таких областях,
subsequent evaluation of the present global programme, as well as of previous global programmes
последующей оценки настоящей глобальной программы, а также предыдущих глобальных программ,
Present global trends have given rise to a need to better understand the relevance of linkages among chemicals(such as HCFCs
Современные глобальные тенденции вызывают необходимость лучше разобраться в том, какие связи существуют между химическими веществами( такими, как ГХФУ
the complexity of strategies, the present global disorder seems to be shaping a new order of things wherein the various strategic,
сложность стратегий, нынешний глобальный беспорядок, по-видимому, преобразуется в новый порядок, в котором различные стратегические, экономические, политические, социальные
Governments around the world are currently involved in the process of evaluating the achievements of the present global development agenda, expressed in eight visionary Millennium Development Goals.
Правительства всех стран мира в настоящее время занимаются анализом прогресса, достигнутого в реализации нынешней глобальной повестки дня в области развития, нашедшей отражение в восьми перспективных целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
international financial and security support were increasing prospects for ameliorating the situation, but the present global crisis has suddenly decreased those prospects,
поддержка в области безопасности открывали более широкие возможности для улучшения ситуации, однако нынешний глобальный кризис нанес внезапный удар по этим возможностям,
The agenda should better reflect the present global challenges and at the same time should maintain balance in meeting the long-standing objectives
Повестка дня должна лучше отражать нынешние глобальные вызовы и в то же время должна сохранять равновесие с точки зрения выполнения долгосрочных целей
Considering that present global trends in energy demand
Считая, что нынешние глобальные тенденции в области спроса
Результатов: 82, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский