PRESENT REPORT ADDRESSES - перевод на Русском

['preznt ri'pɔːt ə'dresiz]
['preznt ri'pɔːt ə'dresiz]
в настоящем докладе рассматриваются
the present report examines
the present report addresses
the present report reviews
the present report considers
the present report covers
the present report focuses
this report discusses
the present report deals
the present report discusses
the present report describes
настоящий доклад посвящен
the present report focuses on
this report focuses on
the present report addresses
the present report covers
the present report concerns
the present report deals
the present report describes
the present report highlights
this report is dedicated to
this report is devoted to
в настоящем докладе освещаются
the present report highlights
the present report covers
the present report outlines
the present report describes
the present report addresses
в настоящем докладе рассматривается
present report reviews
present report addresses
present report considers
present report examines
present report discusses
present report covers
present report describes
present report focuses
present report deals
present report explores
настоящий доклад охватывает
present report covers
this report covers
present report deals
present report addresses
present report encompasses
настоящий доклад касается
present report deals
present report refers to
present report relates to
present report covers
present report addresses
this report is concerned

Примеры использования Present report addresses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report addresses the programme performance of the United Nations Organization for the biennium 1994-1995.
В настоящем докладе рассматривается исполнение программ Организации Объединенных Наций в течение двухгодичного периода 1994- 1995 годов.
In the context of that commitment, the present report addresses the key aspects of the structural challenges of employment creation.
С учетом этого обязательства в настоящем докладе рассматриваются ключевые аспекты структурных проблем, связанных с обеспечением занятости.
The present report addresses not only the implementation status of specific provisions on human resources management,
В настоящем докладе рассматривается не только ход осуществления конкретных положений об управлении людскими ресурсами, но и дается более широкий
The present report addresses the issues raised and actions requested in the above-mentioned resolution with regard
В настоящем докладе рассматриваются вопросы, касающиеся деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций,
It is against that backdrop that the present report addresses the theme of the 2014 annual ministerial review of the Economic and Social Council.
В этой связи в настоящем докладе рассматривается тема проведения в 2014 году ежегодного обзора на уровне министров стран-- членов Экономического и Социального Совета.
The present report addresses a number of issues relevant to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
В настоящем докладе рассматривается ряд вопросов, имеющих значение для Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
The present report addresses the issue of staffing of the civilian component of peace-keeping operations in several of its aspects.
В настоящем докладе рассматривается ряд аспектов вопроса укомплектования персоналом гражданского компонента операций по поддержанию мира.
The present report addresses Israel's compliance with its obligations under international law in relation to its occupation of Palestinian territory.
В настоящем докладе рассматривается соблюдение Израилем своих обязательств по международному праву в связи с оккупацией им палестинских территорий.
The present report addresses progress made in the implementation of Human Rights Council resolution 22/26 during the reporting period,
В настоящем докладе рассматривается достигнутый прогресс в осуществлении резолюции 22/ 26 Совета по правам человека в отчетный период:
The present report addresses the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) in 2009.
В настоящем докладе рассматривается состав персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) в 2009 году.
The present report addresses the need to respond to the increased financial commitments of the Organization in relation to the activities in the area of preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building.
В настоящем докладе рассматривается необходимость принятия мер в связи с растущими финансовыми обязательствами Организации в отношении мероприятий в области превентивной дипломатии, миротворчества и миростроительства в постконфликтный период.
The present report addresses progress made in the implementation of resolution 63/97 concerning,
В настоящем докладе рассматривается прогресс, достигнутый в деле осуществления резолюции 63/ 97 в отношении,
The present report addresses a number of issues relevant to the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including.
В настоящем докладе рассматривается ряд вопросов, относящихся к работе Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, включая следующие вопросы.
The present report addresses progress made in the implementation of resolution 63/98,
В настоящем докладе анализируется прогресс, достигнутый в осуществлении резолюции 63/ 98,
The present report addresses the economy, efficiency
В настоящем докладе рассматриваются вопросы экономии, эффективности
In line with the ongoing assessment of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, the present report addresses some of these other manifestations of globalization.
В связи с продолжающейся оценкой хода осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в настоящем докладе рассмотрены некоторые из этих других проявлений глобализации.
The present report addresses broad policy issues concerning the question of establishing a secure financial base for the United Nations
В настоящем докладе рассматриваются общие вопросы политики, касающиеся вопроса создания прочной финансовой базы для Организации Объединенных Наций,
Hence, the present report addresses both formal and informal service provision
Поэтому в настоящем докладе рассматриваются как формальное, так и неформальное предоставление услуг
The present report addresses the human rights and democratic challenges posed by extremist political parties,
Настоящий доклад посвящен вызовам в области прав человека и демократии, создаваемым экстремистскими политическими партиями,
The present report addresses recent human rights developments as well as the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Federal Republic of Yugoslavia(OHCHRFRY), including Kosovo.
В настоящем докладе рассматриваются последние тенденции в области прав человека, а также деятельность Управления Верховного комиссара по правам человека в Союзной Республике Югославии( УВКПЧ- СРЮ), включая Косово.
Результатов: 92, Время: 0.1111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский