PRESENT REPORT IS BEING SUBMITTED - перевод на Русском

['preznt ri'pɔːt iz 'biːiŋ səb'mitid]
['preznt ri'pɔːt iz 'biːiŋ səb'mitid]
настоящий доклад представляется
present report is submitted
this report is being submitted
present report is presented
this report is

Примеры использования Present report is being submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report is being submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-sixth session to provide information and suggested action on the management of the trust funds and earmarked contributions that support the
Настоящий доклад представляется Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двадцать шестой сессии с целью представления информации о предлагаемых действиях по управлению целевыми фондами
The present report is being submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-seventh session to provide information and suggested action on the management
Настоящий доклад представляется Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двадцать седьмой сессии с целью представления информации
The present report is being submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233, by which the Council requested me to keep it informed, through the submission of reports, on developments in Guinea-Bissau
Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 14 резолюции 1233( 1999) Совета Безопасности, в которой Совет просил меня регулярно информировать его и представлять ему доклады о событиях в Гвинее-Бисау
The present report is being submitted in accordance with Human Rights Council resolution 13/12 of 25 March 2010 requesting the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a compilation of United Nations manuals,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 13/ 12 Совета по правам человека от 25 марта 2010 года, в котором Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека просили подготовить подборку пособий, руководств,
The present report is being submitted to assist the Global Ministerial Environment Forum/twenty-first session of the Governing Council in planning the event to be held in Nairobi on 8 February 2001 as a high point of the celebration of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations from an environmental perspective.
Настоящий доклад представляется с целью оказания помощи участникам второй сессии Глобального форума по окружающей среде на уровне министров/ двадцать первой сессии Совета управляющих в планировании мероприятия, которое намечено провести в Найроби 8 февраля 2001 года в качестве одного из главных мероприятий по экологическим аспектам Года диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций.
The present report is being submitted to the High Commissioner for Human Rights with the request that he recommend it to the Commission on Human Rights
Настоящий доклад препровождается Верховному комиссару по правам человека наряду с просьбой о том, чтобы он рекомендовал его Комиссии по правам человека
The present report is being submitted pursuant to General Assembly resolution 57/242 of 20 December 2002,
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 57/ 242 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2002 года,
The present report is being submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fourth session to update the Council/Forum on current developments in the global environmental situation and on the various activities and processes being undertaken
Настоящий доклад представляется Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров на его двадцать четвертой сессии с целью доведения до Совета/ Форума последних событий в глобальном состоянии окружающей среды
As the present report is being submitted following the decision taken by the Assembly on the issue of remuneration, it appears appropriate that the Assembly should take note of that reduction and its effect on the calculation of pensions, and propose a transitional measure or a method of calculation that would, in its view, be appropriate under such circumstances.
Поскольку настоящий доклад представляется после принятия Ассамблеей решения по вопросу о вознаграждении, представляется уместным, чтобы Ассамблея учла это снижение и его последствия для расчета пенсий и предложила временную меру или метод расчета, который бы, по ее мнению, был приемлемым при таких обстоятельствах.
In this regard, it must be noted that the present report is being submitted as an interim measure pending the undertaking of the comprehensive review requested by the Advisory Committee regarding whether there might be other bodies within the system eligible for payment of honoraria
В этой связи нельзя не отметить, что настоящий доклад является предварительным и представляется до проведения испрошенного Консультативным комитетом всеобъемлющего рассмотрения вопроса о том, есть ли в системе другие органы, имеющие право на выплату им гонораров,
The present report is being submitted to the Council/Forum at its twenty-fifth session pursuant to paragraphs 3
Настоящий доклад представляется Совету/ Форуму на его двадцать пятой сессии в соответствии с пунктами 3
The present report is being submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 10 of resolution 48/27 B of 8 July 1994,
Настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее в соответствии с пунктом 10 резолюции 48/ 27 В от 8 июля 1994 года, в котором Ассамблея
The present report is being submitted pursuant to General Assembly resolution 59/245 of 22 December 2004, in which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its sixtieth session a report on progress made in the implementation of the Almaty Programme of Action:
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 59/ 245 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2004 года, в которой к Генеральному секретарю была обращена просьба представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад о ходе осуществления Алматинской программы действий:
The present report is being submitted as follow-up to Economic and Social Council resolution
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции Е/ 2003/ 17 Экономического
In this regard, the present report is being submitted pursuant to article 18 of the Convention,submit to the Secretary-General of the United Nations, for consideration by the Committee, a report on the legislative, judicial, administrative or other measures which they have adopted to give effect to the provisions of the present Convention and on the progress made in this respect.">
Настоящий доклад представляется в соответствии со статьей 18 Конвенции,доклад о законодательных, судебных, административных или других мерах, принятых ими для выполнения положений настоящей Конвенции, и о прогрессе, достигнутом в этой связи.">
Pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 65/37, the present report is being submitted to the sixty-sixth session of the General Assembly,
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, сформулированной в ее резолюции 65/ 37, настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии
The present report is being submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fifth session pursuant to decision 24/9 of 9 February 2007, by which the Council/Forum approved the programme of work
Настоящий доклад представляется Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров для рассмотрения на его двадцать пятой сессии в соответствии с решением 24/ 9 от 9 февраля 2007 года,
WHO World Health Organization WMO World Meteorological Organization 1. Pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 64/71, the present report is being submitted to the sixty-fifth session of the General Assembly
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, сформулированной в ее резолюции 64/ 71, настоящий доклад о Мировом океане и морском праве представляется Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии и Открытому процессу неофициальных консультаций Организации Объединенных
The present report is being submitted pursuant to the request made by the Advisory Committee on Administrative
Настоящий доклад представляется в соответствии с содержащейся в докладе Консультативного комитета по административным
The present report is being submitted pursuant to Governing Council decision 25/12 of 20 February 2009,
Настоящий доклад представляется в соответствии с решением 25/ 12 Совета управляющих от 20 февраля 2009 года,
Результатов: 5374, Время: 0.0649

Present report is being submitted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский