PRESENT VOLUME - перевод на Русском

['preznt 'vɒljuːm]
['preznt 'vɒljuːm]
в настоящем томе
in the present volume

Примеры использования Present volume на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its previous report on the capital master plan(document A/60/7/Add.12 in the present volume), the Advisory Committee indicated that, while it saw merit in strategy IV as recommended by the Secretary-General,
В своем предыдущем докладе о генеральном плане капитального ремонта( документ А/ 60/ 7/ Add. 12 в настоящем томе) Консультативный комитет отметил,
As indicated in paragraph 10 of its report on the revised estimates relating to the 2005 World Summit Outcome(document A/60/7/Add.13 in the present volume), on 28 November 2005 the Advisory Committee became aware of the report of the Secretary-General contained in document A/60/568
Как указано в пункте 10 доклада Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам о пересмотренных сметах, связанных с Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года( документ A/ 60/ 7/ Add. 13 в настоящем томе), 28 ноября 2005 года ему стало известно о докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе A/ 60/ 568
Security Council resolutions 687(1991), 706(1991), 778(1992) and 1284(1999) are excluded from the present volume of United Nations financial statements
которые были учреждены в соответствии с резолюциями Совета Безопасности 687( 1991), 706( 1991), 778( 1992) и 1284( 1999), исключены из данного тома финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций
paras. 26 and 27 of document A/60/7/Add.13 in the present volume.
документ A/ 60/ 7/ Add. 13, пункты 26 и 27 в настоящем томе.
such an option was foreseen in paragraph 29 of the Advisory Committee's report on the revised estimates document A/60/7/Add.13 in the present volume.
такой вариант предусматривается в пункте 29 доклада Комитета о пересмотренной смете документ A/ 60/ 7/ Add. 13 в настоящем томе.
budget implications see A/C.5/60/17; and document A/60/7/Add.17 in the present volume.
документ A/ 60/ 7/ Add. 17 в настоящем томе.
would change after its expiry on 24 March 2006 paras. 6, 7 and 48 of document A/60/7/Add.37 in the present volume.
мандат изменится после истечения срока его действия 24 марта 2006 года документ А/ 60/ 7/ Add. 37, пункты 6, 7 и 48 в настоящем томе.
whose financial statements are presented in the present volume of the accounts, several peace-keeping operations are funded by the United Nations regular budget, and a number of peace-keeping-related activities are
финансовые ведомости по которым представлены в настоящем томе отчетных документов, осуществляются также несколько операций по поддержанию мира, финансируемых из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
The Advisory Committee expects that in the follow-up report requested in paragraph 11 of its report on revised estimates(document A/60/7/Add.13 in the present volume), the Secretary-General will provide further details on the various activities carried out by different organizational entities within the Secretariat with regard to ethics, as well as
Консультативный комитет ожидает, что в последующем докладе, запрошенном в пункте 11 его доклада о пересмотренных сметах( документ A/ 60/ 7/ Add. 13 в настоящем томе), Генеральный секретарь представит дополнительную подробную информацию о разных касающихся этики мероприятиях, проводимых различными организационными подразделениями в рамках Секретариата,
implications see A/C.5/60/17 and the related report of the Advisory Committee document A/60/7/Add.17 in the present volume.
связанный с ним доклад Консультативного комитета документ A/ 60/ 7/ Add. 17 в настоящем томе.
by which the Assembly requested the Secretary-General to report back to it in response to the recommendation made by the Advisory Committee in its report of 16 December 2005(document A/60/7/Add.25 in the present volume) that the Secretary-General revisit the matter and submit a proposal
ей доклад согласно рекомендации, сделанной Консультативным комитетом в его докладе от 16 декабря 2005 года( документ A/ 60/ 7/ Add. 25 в настоящем томе), о том, чтобы Генеральный секретарь вернулся к рассмотрению данного вопроса
The present Volumes, however, show, in an anticipatory answer to several of the forthcoming Scientific objections,
Тем не менее, тома настоящего труда, в предвидении необыкновенности ответа на некоторые будущие научные возражения,
which appeared in a collection of stories entitled MySpace Dark Horse Presents Volume One.
который появился в сборнике под названием« MySpace Dark Horse Presents Volume One».
Given the present volume of licit international trade in narcotic drugs worldwide, diversion remains negligible.
Учитывая мировой объем законной международной торговли наркотическими средствами в настоящее время, объемы утечки остаются незначительными.
See the footnote to the proposals on the preamble, at the beginning of the present volume.
См. сноску к предложениям по преамбуле в начале настоящего тома.
The financial statements in the present volume now include the value of contingent liabilities in note 10.
Содержащиеся в настоящем документе финансовые ведомости в примечании 10 отражают объем потенциальных обязательств.
APPEAL AND REVIEW See the footnote to the proposals on the preamble, at the beginning of the present volume.
ОБЖАЛОВАНИЕ И ПЕРЕСМОТР См. сноску к предложениям по преамбуле в начале настоящего тома.
The present volume contains the decisions adopted by the General Assembly from 16 September to 24 December 2008.
Настоящий том содержит решения, принятые Генеральной Ассамблеей с 16 сентября по 24 декабря 2008 года.
The present volume constitutes the eleventh supplement to the Repertoire of the Practice of the Security Council,
Настоящая публикация представляет собой одиннадцатое дополнение к сборнику Справочник по практике Совета Безопасности за 1946- 1951 годы,
The present volume contains the resolutions,
Настоящий том содержит резолюции,
Результатов: 846, Время: 0.0441

Present volume на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский