presented to the executive boardsubmitted to the executive boardsubmitted to the executive councilprovided to the executive board
представлена исполнительному совету
presented to the executive boardsubmitted to the executive boardreported to the executive boardprovided to the executive boardprovided to the executive council
представленном исполнительному совету
submitted to the executive boardpresented to the executive board
The results of a midterm review of the Gender Equality Strategy are being presented to the Executive Board in conjunction with the midterm review of the strategic plan in June 2011.
Результаты среднесрочного обзора стратегии обеспечения гендерного равенства будут представлены Исполнительному совету в связи со среднесрочным обзором стратегического плана в июне 2011 года.
He added that in preparing the country note to be presented to the Executive Board in 2001, UNICEF would carefully review the situation of out-of-school children.
Он также указал на то, что при подготовке страновой записки, которая будет представлена Исполнительному совету в 2001 году, ЮНИСЕФ тщательно проанализирует ситуацию с детьми, не посещающими школу.
Agreement has been reached with the Executive Board that the review will be completed in 2013 and be presented to the Executive Board in 2014; and.
Достигнута договоренность с Исполнительным советом о том, что обзор будет завершен в 2013 году и будет представлен Исполнительному совету в 2014 году; и.
Figures on the use of EPF in the first quarter of 1994 will be presented to the Executive Board in a short supplementary report as soon as they are available.
Цифровые данные об использовании ФПЧП в первом квартале 1994 года будут представлены Исполнительному совету в кратком дополнительном отчете, как только они станут известны.
which will be presented to the Executive Board of UNDP on 6 October 1994.
которая будет представлена Исполнительному совету ПРООН 6 октября 1994 года.
was presented to the Executive Board at its annual session 2000.
был представлен Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2000 года.
These recommendations are being taken into account during the preparation of the global cooperation framework to be presented to the Executive Board at its third regular session 1997.
Эти рекомендации принимаются во внимание в ходе разработки рамок глобального сотрудничества, которые будут представлены Исполнительному совету на его третьей очередной сессии 1997 года.
the independent impact assessment that was presented to the Executive Board at its annual session in June.
независимую оценку результативности деятельности, которая была представлена Исполнительному совету на его ежегодной сессии в июне.
The UNICEF integrated budget for the period 2014-2017 will be presented to the Executive Board of UNICEF in September 2013.
Сводный бюджет ЮНИСЕФ на период 2014- 2017 годов будет представлен Исполнительному совету ЮНИСЕФ в сентябре 2013 года.
The outcome of the review would be shared with the Advisory Committee and presented to the Executive Board at its September session.
Результаты обзора будут доведены до сведения Консультативного комитета и представлены Исполнительному совету на его сентябрьской сессии.
The present report draws on the UNFPA human resources strategy(DP/FPA/2002/11) that was presented to the Executive Board at the second regular session 2002.
Настоящий доклад основывается на кадровой стратегии ЮНФПА( DP/ FPA/ 2002/ 11), которая была представлена Исполнительному совету на второй очередной сессии 2002 года.
It is envisaged that a mock-up of the results-based budget will be presented to the Executive Board in January 2007.
Предусматривается, что пробный вариант бюджета, составленного на основе конкретных результатов, будет представлен Исполнительному совету в январе 2007 года.
Six ADRs(representing half of the country programmes that will be presented to the Executive Board in 2014);
Шесть ОРР( что соответствует половине страновых программ, которые будут представлены Исполнительному совету в 2014 году);
These will eventually form part of the overall country programme to be presented to the Executive Board in October 1994.
Они в конечном счете станут частью общей страновой программы, которая будет представлена Исполнительному совету в октябре 1994 года.
HDI Assessment was presented to the Executive Board in September 2006.
ИРЧП( за 2006 год) был представлен Исполнительному совету в сентябре 2006 года.
Rules to be presented to the Executive Board in 1997.
результаты которого будут представлены Исполнительному совету в 1997 году.
A policy paper on gender and development(E/ICEF/1994/L.5) will be presented to the Executive Board at its 1994 annual session.
Программный документ по гендерным вопросам и проблемам развития( E/ ICEF/ 1994/ L. 5) будет представлен Исполнительному совету на его ежегодной сессии 1994 года.
environmental sanitation- which will be presented to the Executive Board in 1995.
окружающей среды,- которые будут представлены Исполнительному совету в 1995 году.
Governing Council decision 93/26, the next statistical analysis of evaluation reports would be presented to the Executive Board in 1995.
в соответствии с решением 93/ 26 Совета управляющих следующий статистический анализ докладов об оценке будет представлен Исполнительному совету в 1995 году.
Результатов: 221,
Время: 0.0851
Presented to the executive board
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文