PREVENTIVE MECHANISM - перевод на Русском

[pri'ventiv 'mekənizəm]
[pri'ventiv 'mekənizəm]
превентивный механизм
preventive mechanism
preventative mechanism
механизм предупреждения
mechanism for the prevention
mechanism to alert
preventive mechanism
mechanism to prevent
превентивного механизма
preventive mechanism
preventative mechanism
превентивным механизмом
preventive mechanism
preventative mechanism
превентивных механизмов
preventive mechanism
preventative mechanism
предупредительный механизм
механизм предотвращения
prevention mechanism
mechanism to prevent
preventive mechanism

Примеры использования Preventive mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Text of the draft Chapter IV"National Preventive Mechanism", as transmitted by the.
III. Текст проекта Главы IV" Национальный механизм по предупреждению" в том виде.
establish an effective National Preventive Mechanism within one year of ratification.
учредить эффективные национальные пре- вентивные механизмы в течение года после ратификации.
National preventive mechanism advisory visits.
Консультативные посещения в связи с национальными превентивными механизмами.
This would certainly form the backbone of a preventive mechanism against gross violations of human rights.
Это, несомненно, обеспечит основу для создания механизма профилактики грубых нарушений прав человека.
to the OP-CAT and to establish its national preventive mechanism accordingly(Czech Republic);
соответствующим образом создать национальный превентивный механизм( Чешская Республика);
establish an independent national preventive mechanism against torture(Spain);
создать независимый национальный механизм предупреждения пыток( Испания);
The system of capital punishment had long been used in Brunei Darussalam as a preventive mechanism and to punish very serious crimes,
В Брунее- Даруссаламе издавна существовала высшая мера наказания, которая применяется как предупредительный механизм и как средство наказания за наиболее тяжкие преступления,
Such a preventive mechanism would supplement the efforts of the international community in the field of preventive diplomacy.
Такой механизм предотвращения дополнит усилия международного сообщества в области превентивной дипломатии.
National preventive mechanism membership should be gender-balanced and have adequate representation of ethnic,
Членский состав национального превентивного механизма должен быть сбалансированным с гендерной точки зрения
Another preventive mechanism was the"Tribunal de Garantías"(safeguards court),
Другим превентивным механизмом является" суд по гарантиям"(" Tribunal de Garantías"),
The Ombudsman was appointed as National Preventive Mechanism(NPM) under OPCAT and immediately began its inspection work.
Управление Омбудсмена было назначено в качестве Национального превентивного механизма( НПМ) в соответствии с ФП КПП, который сразу же начал свою инспекционную деятельность.
The scheduling of national preventive mechanism visits should ensure effective monitoring of such places with regard to safeguards against ill-treatment;
График посещений представителям национальных превентивных механизмов должен обеспечивать эффективный мониторинг мест лишения свободы с точки зрения адекватности мер защиты от жестокого обращения;
Provide a legislative basis for the OPCAT National Preventive Mechanism, and ensure the institutionalized participation of civil society(Slovenia);
Предусмотреть законодательную базу для национального превентивного механизма, предусмотренного ФП- КПП, и обеспечить институционально оформленное участие гражданского общество( Словения);
With the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the Ombudsman has been designated as national preventive mechanism.
С ратификацией Факультативного протокола к Конвенции против пыток омбудсмен был назначен национальным превентивным механизмом.
Most fundamentally, States should provide their national preventive mechanism with a clear legal basis specifying its powers
Самый основополагающий момент заключается в том, что государства должны создать для своих национальных превентивных механизмов четкую правовую базу, определяющую их полномочия
Additionally I have been dealing actively with building up the Estonian National Preventive Mechanism under the Optional Protocol instrument.
Кроме этого я активно занималась вопросами создания в Эстонии национального превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом.
as well as in the working group responsible for reviewing the Subcommittee's national preventive mechanism self-assessment tool.
также в рабочей группе, которая несет ответственность за рассмотрение деятельности по самооценке национальных превентивных механизмов Подкомитета.
Such a requirement gave the State party the time necessary to establish its national preventive mechanism or bring it into line with the Optional Protocol.
Подобное требование предоставляет государству- участнику время, необходимое для создания своего национального превентивного механизма или приведения его в соответствие с Факультативным протоколом.
The CO-CHAIRPERSON(Subcommittee) said that a common element among those States parties was the lack of a model preventive mechanism.
СОПРЕДСЕДАТЕЛЬ( Подкомитет) говорит, что общим элементом для этих государств- участников является отсутствие модели для организации превентивного механизма.
Regrettably, some States fail to provide their national preventive mechanism with the necessary security and stability.
К сожалению, некоторые государства не обеспечили для своих национальных превентивных механизмов в необходимой степени безопасность и стабильность.
Результатов: 206, Время: 0.1214

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский