ПРЕВЕНТИВНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Английском

preventive mechanisms
превентивный механизм
механизм предупреждения
предупредительный механизм
механизм предотвращения
prevention mechanisms
механизм предотвращения
механизма предупреждения
превентивного механизма
preventative mechanisms
превентивный механизм
preventive mechanism
превентивный механизм
механизм предупреждения
предупредительный механизм
механизм предотвращения

Примеры использования Превентивных механизмов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не исключено, что будет действовать ряд превентивных механизмов, при этом один из них- по всей вероятности, Комиссия по правам человека- будет выполнять функции по централизованному обзору.
There would probably be a number of preventive mechanisms, with one- in all likelihood the Human Rights Commission- performing a centralized overview role.
Два подраздела раздела V посвящены руководящим принципам, касающимся национальных превентивных механизмов, и подходу Подкомитета к концепции предупреждения пыток в соответствии с Факультативным протоколом.
The two subsections of section V concerned guidelines on national protective mechanisms and the Subcommittee's approach to the concept of prevention of torture under the Optional Protocol.
Главная задача превентивных механизмов состоит в защите прав человека на местах,
The main objective of preventive mechanisms was to protect human rights on the ground
создало ряд превентивных механизмов для борьбы с этим явлением.
had introduced a number of preventive mechanisms to combat the phenomenon.
Вместе с тем, принципы деятельности превентивных механизмов не новы для нашей уголовно- исполнительной системы.
However, principles for the operation of preventive mechanisms are not new to our penal correction system.
Подкомитет будет рад поделиться с Комитетом информацией о прогрессе, достигнутом в создании превентивных механизмов в отдельных государствах.
The Subcommittee would gladly share with the Committee information on progress made in the establishment of preventive mechanisms in individual States.
В этой связи Организация Объединенных Наций представляет собой великолепный форум для разработки превентивных механизмов.
In that connection, the United Nations provided an excellent forum for the development of preventive mechanisms.
она все же указывает на необходимость дальнейшего развития превентивных механизмов.
she nevertheless pointed out the need for further development of preventive mechanisms.
Участник международных проектов по применению национальных превентивных механизмов против пыток, создания механизмов общественной экспертизы
Took part in international projects on the implementation of national prevention mechanisms against torture, establishment of mechanisms for public expertise
создание эффективных юридических превентивных механизмов на национальном уровне,
effective legal prevention mechanisms at the national level,
способствовать сближению национальных подходов и превентивных механизмов и укреплению сотрудничества.
facilitating convergence in national approaches and preventative mechanisms and strengthening cooperation.
Кроме того, члены Совместной комиссии и секретариата принимают участие в конференциях по этому вопросу, организуемых сетью национальных превентивных механизмов( НПМ)
Members of the Joint Commission and the Secretariat have also participated in conferences on the issue organized by the Council of Europe's national preventive mechanism(NPM) network
основе передовой практики учреждений, действующих в качестве национальных превентивных механизмов.
including through best practice from institutions acting as national preventative mechanisms.
Правительство признало, что профилактические меры являются одной из его слабых сторон, поскольку недостатки превентивных механизмов определяются такими факторами, как распыление функций, отсутствие координации информационных систем и слабая децентрализация политики в области прав человека, и поэтому нет возможности оказывать существенное воздействие на развитие вооруженного конфликта.
The Government has recognized that preventive action is one of its weak points, insofar as scattered responsibilities, uncoordinated information systems and inadequate decentralization of human rights policy have left gaps in preventive mechanisms and been unable to influence the course of the armed conflict.
Одна делегация выразила надежду, что работа этой дискуссионной группы станет еще одним шагом на пути к созданию превентивных механизмов, которые сегодня настоятельно необходимы во многих частях мира, где совершаются серьезные нарушения прав человека.
One delegation expressed the hope that the panel discussion would be a stepping stone towards the creation of prevention mechanisms urgently needed in many parts of the world today witnessing grave human rights violations.
укрепления национальных и региональных превентивных механизмов.
the strengthening of national and regional preventive frameworks.
которая обеспокоена отсутствием превентивных механизмов для преодоления этого явления в эпоху глобализации.
which was concerned at the lack of preventive mechanisms to counter that phenomenon in a globalized era.
укрепления национальных превентивных механизмов по пыткам, профессиональной подготовки сотрудников судебной системы
consolidating national prevention mechanisms on torture, training judiciary and law enforcement personnel,
учреждения могут играть важную роль в контексте осуществления Факультативного протокола посредством выполнения функций национальных превентивных механизмов, координации работы таких механизмов
institutions have a significant role to play in relation to the implementation of the Optional Protocol, either by acting as national preventative mechanisms, coordinating the work of such mechanisms
Роль превентивных механизмов как раз и заключается в том, чтобы такие гарантии действительно существовали
It is the role of preventive mechanisms to ensure that such safeguards are actually in place
Результатов: 187, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский