PREVIOUS LETTER - перевод на Русском

['priːviəs 'letər]
['priːviəs 'letər]
предыдущем письме
previous letter
earlier letter
предыдущее письмо
previous letter
earlier letter
предыдущему письму
previous letter
earlier letter
предыдущего письма
last letter
previous letter
последнего письма
last letter
previous letter
last wrote

Примеры использования Previous letter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also transmit to you for your perusal a copy of the article by Ian Williams from issue No. 47 of the American periodical CovertAction Quarterly to which I referred in my previous letter.
Препровождаю также Вам для Вашего сведения копию статьи Яна Уильямса, содержащейся в выпуске№ 47 американского периодического издания" Коверт экшн куортерли", на которую я ссылался в моем предыдущем письме.
In this connection, I would like to bring to your kind attention the following points in addition to those which have already been raised in my previous letter addressed to you on 29 August 1995.
В этой связи я хотел бы довести до Вашего сведения следующие моменты в дополнение к тем, которые были затронуты в моем предыдущем письме на Ваше имя от 29 августа 1995 года.
As stated in my previous letter, the Government of the Republic of Iraq regards the sale of the five oil tankers as void.
Правительство Республики Ирак, как я уже отмечал в моем предшествующем письме, считает, что сделка купли- продажи пяти танкеров не имеет юридической силы,
To declare that you cancel your previous letter and the obligations assumed in it,
И заявите, что отказываетесь от своего предыдущего письма и принятого в нем обязательства,
The Representative welcomes the fact that, since his previous letter, the strategy has been endorsed
Представитель выражает удовлетворение тем обстоятельством, что после его последнего обращения стратегия была принята
With reference to Security Council resolution 2166(2014), as well as my previous letter to the Council dated 1 August 2014, I have the honour to
Ссылаясь на резолюцию 2166( 2014) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и мое предыдущее письмо в адрес Совета от 1 августа 2014 года,
Following the letter of the President of the Republic of Croatia, Dr. Franjo Tudjman, of 10 August 1994, addressed to you(S/1994/960), and my previous letter of 13 August 1994(S/1994/969),
В дополнение к письму президента Республики Хорватии д-ра Франьо Туджмана от 10 августа 1994 года на Ваше имя( S/ 1994/ 960) и моему предыдущему письму от 13 августа 1994 года( S/ 1994/ 969)
With regard to the questions raised by the Committee in its previous letter at paragraph 1.7,
Касаясь вопросов, поставленных Комитетом в пункте 1. 7 его предыдущего письма о применении подпункта( a)
Upon instructions from my Government, and further to my previous letter, I have the honour to draw your attention to new violations of the national airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region of
По поручению моего правительства и в дополнение к моему предыдущему письму имею честь обратить Ваше внимание на новые нарушения самолетами турецких ВВС национального воздушного пространства Республики Кипр
Malaysia Airlines flight MH17, I have the honour of providing you with an update on the steps the Netherlands has taken since my previous letter with regard to the repatriation and recovery efforts, the technical investigation and the accountability process.
обновленную информацию о мерах, принятых Нидерландами со времени моего последнего письма для поиска и идентификации останков погибших и их возвращения на родину, проведения технического расследования и установления виновных.
While noting the reply from the State party to the Committee's previous letter, the Committee requested updated and detailed information on the measures envisaged
Приняв к сведению ответ государства- участника на предыдущее письмо Комитета, Комитет в то же время высказал просьбу о том, чтобы обновленная
Previous letters resent to the Permanent Mission.
Предыдущие письма вновь направлены Постоянному представительству.
I tried to create a content-based pattern similar to his previous letters.
Я пыталась найти закономерности в предыдущих письмах.
In addition to my previous letters(S/1994/960, S/1994/969
В дополнение к моим предыдущим письмам( S/ 1994/ 960,
In previous letters, the latest of which was sent just a few days ago,
В наших предыдущих письмах, последнее из которых было направлено всего лишь несколько дней назад,
In my previous letters addressing similar communications,
В моих предыдущих письмах, касавшихся аналогичных сообщений,
This letter is a follow-up to previous letters concerning the dangerous situation in south Lebanon caused by the illegal attacks perpetrated by Hizbullah across the Blue Line.
Настоящее письмо направляется в дополнение к предыдущим письмам в отношении опасной ситуации на юге Ливана, сложившейся в результате незаконных нападений, которые совершает<< Хезболла>> с пересечением<< голубой линии.
On instructions from my Government and pursuant to my previous letters concerning acts of aggression and other machinations of Israel in southern Lebanon, I have the honour to inform you of the following.
По поручению моего правительства и в дополнение к моим предыдущим письмам относительно агрессивных действий Израиля на юге Ливана имею честь довести до Вашего сведения следующее.
As I highlighted in previous letters, these attacks constitute a clear violation of international law and must be addressed with the utmost seriousness.
Как я уже подчеркивал в предыдущих письмах, эти нападения представляют собой явное нарушение норм международного права и требуют самого серьезного разбирательства.
As indicated in my previous letters, such provocative actions by Turkey, which are continuing, are in contravention of the provisions of the Security Council resolutions on Cyprus.
Как указывалось в моих предыдущих письмах, подобные продолжающиеся провокационные действия Турции идут вразрез с положениями резолюций Совета Безопасности по Кипру.
Результатов: 67, Время: 0.055

Previous letter на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский