PRINCIPAL AIM - перевод на Русском

['prinsəpl eim]
['prinsəpl eim]
главная цель
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary purpose
primary goal
principal objective
primary aim
principal aim
основная цель
main objective
main purpose
main goal
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
major objective
principal objective
key objective
основная задача
main task
main objective
main challenge
major challenge
main goal
primary task
main purpose
major task
primary objective
basic task
основной целью
main purpose
main objective
main goal
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
basic objective
principal objective
key objective
главной целью
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary goal
primary purpose
principal objective
primary aim
overarching goal
главных целей
main objectives
main goals
main purposes
principal objectives
primary objectives
main aims
major goals
primary goals
major objectives
principal goals
главной цели
main goal
main objective
primary objective
main purpose
principal objective
primary purpose
ultimate objective
ultimate goal
primary goal
major goal
основной цели
main objective
main goal
main purpose
primary objective
primary goal
basic objective
basic purpose
main target
fundamental goal
major objective
главной задачей
main task
main objective
main challenge
primary objective
main goal
primary task
major challenge
central challenge
main purpose
principal task

Примеры использования Principal aim на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two types of policy complexes are closely linked in a means-to-end relationship: a principal aim of current liberalization measures is to attract FDI.
Между этими двумя блоками мер в области политики существует тесная причинно-следственная связь: одной из главных целей нынешних мер по либерализации является привлечение ПИИ.
The principal aim is to provide the population of the oblast with highquality lowcost medicines through the network of pharmacies by reforming the pharmaceutical sector.
Основная цель- обеспечение населения области основными лекарственными средствами хорошего качества по доступным ценам через аптечную сеть, путем реформирования фармацевтического сектора.
The principal aim of the Directive is to ensure that electronic signature products that comply with the Directive are permitted to circulate freely in the internal market.
Главная цель директивы- обеспечить свободное обращение на внутреннем рынке тех продуктов, имеющих электронную подпись, которые соответствуют директиве.
The principal aim of reproductive health policy is to ensure safe maternity
Основной целью политики репродуктивного здоровья является обеспечение безопасного материнства
development cooperation in 1976, it defined assistance to the world's poorest countries as its principal aim.
он определил оказание помощи беднейшим странам мира в качестве своей основной цели.
Recognition of certain human rights as essential tools for achieving environmental protection, which has as a principal aim the protection of human health.
Признание некоторых прав человека в качестве важнейших инструментов обеспечения защиты окружающей среды, главной целью которой является защита здоровья людей.
The principal aim at the macroeconomic level should be to phase out implicit
Основная цель на макроэкономическом уровне должна заключаться в постепенной отмене прямых
The principal aim of the conference was to generate a better understanding of the work of the Tribunal
Главная цель конференции заключалась в более широком освещении работы Трибунала
The principal aim of reproductive health policy is to ensure safe maternity
Основной целью политики репродуктивного здоровья является обеспечение безопасного материнства
as such prevention of disease should be the principal aim of States.
профилактика, как таковая, должна быть главной целью государств.
The principal aim of border police training was the increase of professional level of this force for provision of assistance to victims of trafficking.
Основная цель профессиональной подготовки пограничной полиции заключалась в повышении профессионального уровня этих подразделений в оказании помощи жертвам торговли людьми.
The principal aim of the scientific journal is to contribute to education
Главная цель данного научного журнала- содействовать профессионализации образования
The principal aim of the Institute is to develop
Основной целью деятельности Института является разработка
The principal aim of the Strategy and the Declaration is to ensure accelerated development in the developing countries,
Главная цель Стратегии и Декларации состоит в обеспечении ускоренного развития развивающихся стран,
Col. Kyaw Win explained to the Special Rapporteur that the principal aim of the current Government was to achieve democracy in the country.
Полковник Чжо Вин пояснил Специальному докладчику, что основная цель нынешнего правительства состоит в обеспечении демократии в стране.
The principal aim of this review is to improve the design with regard to impact measurement.
Основной целью этого обзора является усовершенствование процесса разработки в плане измерения полученных результатов.
The principal aim will be to improve the conditions for the exercise of parental custody by both parents in such cases as well.
Основная цель будет заключаться в улучшении условий для осуществления родительского надзора обоими родителями и в таких случаях.
Its principal aim had been to eliminate certain negative effects arising from the application of unilateral countermeasures.
Главная цель предложенной процедуры заключается в устранении некоторых отрицательных последствий, возникающих в результате применения контрмер в одностороннем порядке.
The principal aim is fully to meet national obligations,
При этом основной целью является полное выполнение принятых государственных обязательств,
The principal aim of the report is to present country names in the language
Главная цель доклада заключается в указании названий стран на языке
Результатов: 154, Время: 0.131

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский