PRINCIPAL PURPOSE - перевод на Русском

['prinsəpl 'p3ːpəs]
['prinsəpl 'p3ːpəs]
основная цель
main objective
main purpose
main goal
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
major objective
principal objective
key objective
главная цель
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary purpose
primary goal
principal objective
primary aim
principal aim
главной задачей
main task
main objective
main challenge
main goal
primary objective
primary task
major challenge
central challenge
main purpose
principal task
основной задачей
main task
main objective
main challenge
primary objective
main goal
major challenge
main purpose
primary task
primary goal
key challenge
основной целью
main purpose
main objective
main goal
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
basic objective
principal objective
key objective
главной целью
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary goal
primary purpose
principal objective
primary aim
overarching goal
главной цели
main goal
main objective
primary objective
main purpose
principal objective
primary purpose
ultimate objective
ultimate goal
primary goal
major goal
основное назначение
main purpose
primary purpose
basic purpose
main function
primary function
primary use
principal purpose
main application

Примеры использования Principal purpose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principal purpose of the working group is to identify in advance the questions which might most usefully be discussed with the representatives of the reporting States.
Основной целью рабочей группы является заблаговременное определение круга вопросов, которые можно было бы с наибольшей пользой обсудить с представителями государств, доклады которых поступают на рассмотрение.
limiting armed conflict was conceived as its principal purpose.
ограничении вооруженных конфликтов изначально рассматривалась в качестве ее главной цели.
Binkom confirms that the principal purpose of the wall is to protect settlements
Бинкома7 подтверждается, что основная цель строительства стены заключается в защите поселений
It has been agreed that the principal purpose of a second consultation would be to draft
Было решено, что основной целью второй консультации будет разработка
The Working Group recalled that a principal purpose of paragraph(6) was to confirm the formal validity of arbitration agreements incorporated by reference.
Рабочая группа напомнила о том, что одна из главных целей пункта 6 состоит в признании формальной действительности включенных путем ссылки арбитражных соглашений.
This target contradicts the generally acknowledged rule of the systematic profit-taking as the principal purpose of the business subjects' activities.
Данная целевая установка вступает в противоречие с общепринятым положением о систематическом извлечении прибыли как основной цели деятельности субъектов предпринимательства.
Their principal purpose is to illustrate the War of the Ring
Их главное назначение- иллюстрировать войну кольца
In terms of the Mission's mandate, the principal purpose of establishing MINURSO was to organize and supervise a referendum on the self-determination of Western Sahara
Что касается мандата Миссии, то основная цель создания МООНРЗС заключалась в организации референдума по вопросу о самоопределении Западной Сахары
The Statement on Interdiction Principles was unequivocally supported by the European Union, as the principal purpose of the Proliferation Security Initiative(PSI) complements the objectives
Заявление о принципах запрещения снискало себе недвусмысленную поддержку со стороны Европейского союза, ибо главная цель Инициативы по безопасности в области распространения( ИБОР)
A competent authority of a Contracting Party decides, on the basis of a detailed analysis, that the principal purpose of the service is other than to carry passengers between stops located in different Contracting Parties;
Компетентный орган Договаривающейся стороны на основе обстоятельного анализа принимает решение о том, что основная цель рейсов не заключается в перевозке пассажиров между пунктами остановки, находящимися в различных Договаривающихся сторонах;
In presenting the draft resolution, the principal purpose of the European Union
Главная цель Европейского союза и его пособников при представлении этого
The principal purpose of establishing priorities,
Основная цель установления приоритетов,
The principal purpose of the research and policy analysis functions of the programme on transnational corporations is to help further a better understanding of the activities of TNCs
Главной задачей исследований и анализа политики в рамках программы по транснациональным корпорациям является содействие более глубокому пониманию деятельности ТНК
A principal purpose of these efforts is to bring the United Nations more into harmony with the new global situation
Главная цель этих усилий состоит в том, чтобы привести деятельность Организации Объединенных Наций в более полное соответствие
The JCBC shall have the principal purpose of supporting financial stability
Главной задачей ОКЦБ является поддержание финансовой стабильности
The principal purpose of the mission was to assess the degree to which conditions of life for refugees residing in neighbouring countries are relevant to the realization of the rights of those subject to the occupation regime within the territory occupied in 1967.
Основная цель миссии состояла в оценке того, в какой степени условия жизни беженцев, проживающих в соседних странах, соответствуют реализации прав тех, кто проживает в условиях оккупационного режима на территории, оккупированной в 1967 году.
The principal purpose of the Paraguayan prison system is to keep in custody untried prisoners while their alleged involvement in an offence is being investigated
Основной задачей пенитенциарной системы Парагвая является содержание под стражей подследственных до вынесения приговора об их предполагаемом участии в совершении преступления,
The judges have stressed repeatedly that the principal purpose of the Tribunal, in fact,
Судьи неоднократно подчеркивали, что главная цель Трибунала- фактически,
As the Committee on the Rights of the Child points out in its overview of the reporting procedures, 14 the principal purpose of the working group is to identify in advance the most important issues to be discussed with the representatives of States.
Как указывает Комитет по правам ребенка в своем документе об обзоре процедуры представления докладов14, основная цель деятельности рабочей группы заключается в заблаговременной идентификации наиболее важных вопросов, которые должны быть обсуждены с представителями государств.
The principal purpose of this work was to investigate factors hampering Liberia's Kimberley Process Certification Scheme, the implications of unregulated alluvial gold mining, the abuse of private use permits
Основной целью этой работы являлось рассмотрение факторов, затрудняющих функционирование либерийской Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса, последствий нерегулируемой добычи россыпного золота,
Результатов: 90, Время: 0.1003

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский