PRISON ADMINISTRATIONS - перевод на Русском

['prizn ədˌmini'streiʃnz]
['prizn ədˌmini'streiʃnz]
тюремная администрация
prison administration
prison authorities
prison administrators
администрация тюрем
prison administration
prison authorities
prison administrators
prison management
администрация исправительных учреждений
prison authorities
prison administrations
администрацией пенитенциарных учреждений
prison authorities
prison administration
penitentiary administration
тюремной администрации
prison administration
prison authorities
prison management
administration pénitentiaire
penitentiary administration
prison administrators
тюремные администрации
prison administrations

Примеры использования Prison administrations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, prison administrations should take appropriate steps to ensure the personal safety of staff who work in prisons holding violent extremist prisoners,
Кроме того, тюремной администрации следует принимать надлежащие меры для обеспечения личной безопасности персонала тюрем, в которых содержатся заключенные из числа воинствующих экстремистов,
including violent extremists, and prison administrations may not invoke any circumstances whatsoever as a justification for torture or ill-treatment.
в том числе воинствующим экстремистам, и тюремная администрация не может ссылаться на какие-либо обстоятельства в оправдание пыток или плохого обращения9.
Such segregation may become a problem for prison administrations where organized groups of violent extremist prisoners engage in deliberate efforts to take over the exercise of organizational discipline in the prisons..
Такая сегрегация может стать проблемой для тюремной администрации, если организованные группы воинствующих экстремистов прилагают намеренные усилия, для того чтобы взять в свои руки управление организационной дисциплиной в тюрьмах.
Furthermore, information on the circumstances surrounding the death of a person in custody should be made publicly accessible and prison administrations should identify
Кроме того, информация об обстоятельствах смерти любого лица в заключении должна быть доступна для общественности, а тюремная администрация должна установить и зарегистрировать обстоятельства смерти
In a new escalation of violations by the prison administrations, the Committee on Palestinian Prisoners affirmed in one of its declarations that the concealment of detainees for long periods of time had become a normal practice of the Department of Prisons..
В связи с новой эскалацией насилия со стороны тюремной администрации Комитет по делам палестинских заключенных отметил в одном из своих заявлений, что тайное содержание лиц под стражей в течение длительных периодов времени стало обычной практикой департамента по делам тюрем.
Prison administrations are encouraged to use,
Тюремной администрации рекомендуется использовать,
used in staff training and that prison administrations, staff and prisoners were made aware of the Standards.
используются в ходе подготовки кадров и что с этими стандартами ознакомлены сотрудники тюремной администрации и заключенные.
courts and prison administrations) in responding to criminal events
судов и тюремной администрации) в ответ на криминальные деяния
Prison administrations will need to take the appropriate security precautions,
Администрации тюрем должны принимать соответствующие меры безопасности,
However, prison administrations must also be aware that any intervention including pretrial violent extremist prisoners may have an impact on their respective court cases,
Однако, сотрудники тюремных администраций должны при этом сознавать, что любые мероприятия с участием заключенных из числа воинствующих экстремистов, ожидающих суда, могут оказать воздействие на ход их соответствующих судебных дел,
public security organs and prison administrations had redoubled their efforts to offer professional training to their personnel,
органы государственной безопасности и администрация пенитенциарных учреждений удвоили свои усилия по организации для своих сотрудников специальной профессиональной подготовки по положениям Конвенции против пыток
Seventy-three representatives from ministries of justice, prison administrations, ministries of health,
Семьдесят три представителя министерств юстиции, администраций исправительных учреждений, министерств здравоохранения,
However, prison administrations must also be aware that any intervention including pretrial violent extremist prisoners may have an impact on their respective court cases,
Вместе с тем тюремному руководству необходимо помнить о том, что любые мероприятия с привлечением находящихся в предварительном заключении лиц из числа воинствующих экстремистов могут повлиять на исход их судебного дела,
The Meeting recognized that prison administrations in many countries were faced with challenges in connection with women prisoners,
Участники Совещания признали, что тюремная администрация во многих странах сталкивается с особыми трудностями, связанными с содержанием женщин- заключенных,
life in custodial settings, and the duty of prison administrations to initiate and/or facilitate the below.
в котором была бы предусмотрена обязанность тюремной администрации принимать по своей инициативе и/ или содействовать в принятии следующих мер.
APDH recommends repealing the laws assimilating federal and provincial prison administrations to military institutions,prison, and investigations into crimes taking place in prisons..">
АЗПЧ рекомендует отменить нормативные акты, приравнивающие федеральные и провинциальные пенитенциарные органы к военным структурам,
the interministerial follow-up committee on international agreements, the prison administrations, civil society organizations
Межведомственный комитет по контролю за выполнением международных договоров, тюремные администрации, организации гражданского общества
The Meeting recognized that prison administrations in many countries were faced with challenges related to women prisoners,
Совещание признало, что тюремным администрациям многих стран приходится сталкиваться с проблемами, касающимися женщин- заключенных,
Guide for detainees and prison administration, IRP 2007.
Руководство для задержанных и сотрудников тюремной администрации, ИУР, 2007 год.
The prison administration should ensure that appropriate support mechanisms
Тюремная администрация должна обеспечить наличие соответствующих механизмов поддержки
Результатов: 48, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский