PRIVATE EDUCATION - перевод на Русском

['praivit ˌedʒʊ'keiʃn]
['praivit ˌedʒʊ'keiʃn]
частного образования
private education
private educational
частные учебные заведения
private educational institutions
private schools
private education
private educational establishments
частных образовательных
private educational
private education
частных школах
private schools
private education
частное обучение
частное образование
private education
private entity
private educational
частным образованием
private education
private entity
частному образованию
private education
частных учебных заведений
private educational institutions
private schools
private educational establishments
private education
private teaching establishments
частных учебных заведениях
private educational institutions
private schools
private educational establishments
private education
private education institutions
частные образовательные

Примеры использования Private education на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Ouahigouya in 1993 on private education;
В Уаигуия в 1993 году- о частном образовании;
Decision No. 10664 by the Minister of Education of 1967 on private education;
Приказ министра просвещения№ 10664 от 1967 года о частном образовании;
Private education.
Частный сектор образования.
Please provide information concerning private education establishments in relation to the education system as a whole.
Просьба представить информацию о роли частных учебных заведений в общей системе образования.
Private education Civil service.
Сфера частного образования.
The grants are made for public and private education.
Стипендии назначаются как в государственных, так и в частных учебных заведениях.
Summary table on private education establishments.
Сводные данные о частных учебных заведениях.
Relationship between public and private education.
Относительный охват государственной и частной системами образования.
In Kazakhstan, the development of the private education sector started after the adoption of the Law on Education of 1993.
В Казахстане сектор частного образования получил свое развитие после принятия Закона об образовании 1993 года.
Take steps to ensure that private education providers are also integrating human rights education into their services;
Принять меры, с тем чтобы частные учебные заведения включали в свои программы образование в области прав человека;
Under this procedure, the Directorate of Private Education registered 178 primary institutions nationwide for the 2006/07 school year.
Так, в 2006/ 07 учебном году управление по вопросам частного образования зарегистрировало на всей территории страны 178 учебных заведений начального образования..
The number of Bahrainis enrolled in private education is higher than non-Bahrainis 24,468 as compared with 20,767.
Число граждан Бахрейна, обучающихся в частных образовательных учреждениях, превышает число иностранцев 24 468 и 20 767 человек.
Private education is beyond the reach of the marginalized
Частные учебные заведения не доступны для маргинализированных
Despite its high price, private education was often inadequate;
Несмотря на высокую стоимость частного образования, оно нередко не соответствовало требованиям;
particularly in private education and the informal sector.
особенно в секторе частного образования и в неформальном секторе, не имеют такой защиты.
Education institutions owned by non-Muslim minority groups are governed by the Law on Private Education Institutions 2007.
Деятельность образовательных учреждений, принадлежащих немусульманским меньшинствам, регулируется Законом о частных образовательных учреждениях 2007 года.
So far, very few problems have occurred with this scheme because the quality of public and private education is fairly similar.
До настоящего времени в рамках этой системы возникало лишь незначительное число проблем, поскольку качество подготовки учащихся в государственных и частных школах является практически одинаковым.
which subsidises state education and government-assisted private education for Singaporean citizens and funds the Edusave programme.
20 процентов национального бюджета, который субсидирует государственные и поддерживаемые правительством частные учебные заведения.
48 institutions from private education institutions were located in the capital,
составлявшим 25 551 человек. 48 частных образовательных учреждений были расположены в столице,
the political sphere and the private education and employment sectors.
политическую сферу и секторы частного образования и занятости.
Результатов: 160, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский