PROBLEM OF PIRACY - перевод на Русском

['prɒbləm ɒv 'paiərəsi]
['prɒbləm ɒv 'paiərəsi]
проблема пиратства
problem of piracy
issue of piracy
проблемой пиратства
the problem of piracy
проблему пиратства
to the problem of piracy
issue of piracy
challenge of piracy

Примеры использования Problem of piracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is relevant to note that the problem of piracy and armed robbery at sea will affect the delivery of the United Nations logistical support package to AMISOM as proposed in my letter to the Security Council dated 19 December 2008(S/2008/804)
Уместно отметить, что проблема пиратства и вооруженного разбоя на море будет сказываться на реализации пакета мер материально-технической поддержки АМИСОМ, предложенного в моем письме Совету Безопасности от 19 декабря 2008 года( S/ 2008/ 804)
observations on possible ways to advance international efforts to combat the problem of piracy and armed robbery at sea
соображения относительно возможных путей активизации международных усилий по борьбе с проблемой пиратства и вооруженного разбоя на море
There is a critical need to tackle the problem of piracy with a multifaceted approach to ensure that the political process,
К проблеме пиратства совершенно необходимо подходить многопланово, стремясь обеспечить, чтобы от политического процесса,
The problem of piracy and armed robbery against ships has been brought to the attention of a number of forums,
Проблема пиратства и вооруженного разбоя против судов рассматривалась на ряде форумов, самыми значительными из которых были
on possible ways to advance international efforts to combat the problem of piracy and armed robbery at sea
относительно возможных путей активизации международных усилий по борьбе с проблемой пиратства, вооруженного разбоя на море
security problems in Somalia and the problem of piracy, including hostage taking,
также проблем с безопасностью и проблемы пиратства, включая захват заложников,
on possible ways to advance international efforts to combat the problem of piracy and armed robbery at sea
относительно возможных путей активизации международных усилий по борьбе с проблемой пиратства, вооруженного разбоя на море
While all of the above-mentioned efforts pave the way for a lasting solution to the problem of piracy off the coast of Somalia,
Все перечисленные усилия прокладывают путь к надежному преодолению проблемы пиратства у побережья Сомали,
in particular the problem of piracy off the coast of Somalia.
в частности решить проблему пиратства у берегов Сомали.
The Secretary-General of the United Nations drew attention to the problem of piracy and armed robbery against ships for the first time in his annual report on law of the sea to the General Assembly at its fortieth session in 1985(A/40/923,
Впервые Генеральный секретарь привлек внимание к проблеме пиратства и вооруженного разбоя против судов в своем ежегодном докладе по морскому праву Генеральной Ассамблее на ее сороковой сессии в 1985 году( А/ 40/ 923,
While all of the above-mentioned efforts could contribute to alleviating the problem of piracy off the coast of Somalia,
Все вышеупомянутые усилия могли бы содействовать решению проблемы пиратства у побережья Сомали,
Recalling the existing international conventions relating to various aspects of the problem of piracy at sea.
Ссылаясь на существующие международные конвенции, касающиеся различных аспектов проблемы пиратства на море.
My delegation would now like to turn to the growing problem of piracy and armed robbery against ships.
Теперь моя делегация хотела бы перейти к растущей проблеме пиратства и вооруженного разбоя против судов.
The Council held a briefing on 19 October on the growing problem of piracy in the Gulf of Guinea.
Октября Совет провел брифинг, посвященный усугублению проблемы пиратства в Гвинейском заливе.
The lack of a settlement on land is fuelling the problem of piracy off the coast of Somalia.
Неурегулированность на земле питает пиратство у берегов Сомали.
Emphasizing the importance of finding a comprehensive solution to the problem of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea.
Особо отмечая важность нахождения всеобъемлющего решения проблемы пиратства и вооруженного разбоя на море в Гвинейском заливе.
Emphasizing the importance of finding a comprehensive solution to the problem of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia.
Особо отмечая важность нахождения всеобъемлющего решения проблемы пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали.
However, the Council has dealt with the problem of piracy with a more pronounced regional perspective rather than in a wider global context.
Между тем Совет рассматривал проблему пиратства скорее в отчетливо региональном ключе, чем в более широком, глобальном контексте.
The dual problem of piracy and small arms proliferation would only be resolved through bold action to address and end the conflict in Somalia.
Двойная проблема пиратства и распространения стрелкового оружия будет решена только с помощью решительных действий, направленных на прекращение конфликта в Сомали.
The increased attention brought to bear by the United Nations Office on Drugs and Crime on the problem of piracy was greatly to be welcomed.
Следует приветствовать возросшее внимание, которое Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности уделяет проблеме пиратства.
Результатов: 286, Время: 0.0526

Problem of piracy на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский