development processdevelopmentprocess to developformulationdrafting processprocess of elaborationformulation processdesign processprocess of formulatingprocess of drawing up
процедуры разработки
procedures for developingprocedures for the developmentprocess to developprogramming arrangements
development processformulationprocess to developdrafting processdesign processof the process of elaborationprocess for the preparationprocess of formulating
developmentdevelopment processformulationprocess of developingdrafting processprocess of elaborationpreparationprocess of drawing updesign processprocess to formulate
development processthe process of the elaborationprocess to developthe process for the formulationdrafting process
Примеры использования
Process to develop
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is Israel which does not want the peace process to develop and take its normal road,
Именно Израиль не заинтересован в том, чтобы мирный процесс развивался и шел нормальным ходом, поскольку он стремится укрепить
detail how a patient, consultative process to develop a long-term, sensible
почему терпеливо осуществляемый консультативный процесс по созданию долгосрочной, разумной
The Committee was regularly updated on the process to develop, and the contents of, the updated strategic plan, 2014-2017 UNW/2013/6.
Комитет регулярно получал информацию о ходе разработки и содержании обновленного стратегического плана на 2014- 2017 годы UNW/ 2013/ 6.
Prohibiting violence against children by law and initiating a process to develop reliable national data-collection systems should be achieved by 2009.
К 2009 году нужно добиться запрета насилия в отношении детей в соответствии с законом и приступить к процессу создания надежных национальных систем сбора данных.
That process should be informed by the same criteria as the process to develop a first national action plan: broad-based government engagement,
Этот процесс должен основываться на тех же критериях, что и процесс разработки первого национального плана действий: широкой вовлеченности правительственных структур,
In Rio, Member States also decided to launch a process to develop a set of Sustainable Development Goals(SDGs), which will build
В Рио-де-Жанейро государства- участники также приняли решение начать процесс разработки комплекса целей в области устойчивого развития( ЦУР),
The Council wishes to be involved throughout the process to develop a new Directive to ensure that the interest of the Bureaux
Участие на всех этапах процесса разработки новой директивы, с тем чтобы обеспечить интересы бюро и отразить в любых
The outcome document also indicated that the process to develop the sustainable development goals needs to be coordinated
В итоговом документе говорится также, что процесс разработки целей в области устойчивого развития необходимо координировать
The Council wishes to be involved throughout the process to develop a new Directive to ensure that the interest of the Bureaux
Совет намерен принять участие во всех этапах процесса разработки новой директивы, с тем чтобы обеспечить учет интересов бюро
The OHCHR Guinea office has also participated actively in the process to develop and validate the project to hold consultations on national reconciliation,
Отделение УВКПЧ в Гвинее также приняло активное участие в процессе разработки и утверждения проекта консультаций по национальному примирению,
Background: The COP, by decision 1/CP.17, launched a process to develop a protocol, another legal instrument
Справочная информация: КС в решении 1/ CP. 17 начала процесс разработки протокола, иного правового акта
The Durban Conference also decided to"launch a process to develop a protocol, another legal instrument or agreed outcome with legal force" thatto all parties," and that would be adopted no later than 2015 and come into effect from 2020.">
На Дурбанской конференции также было принято решение<< приступить к процессу разработки протокола, иного правового акта или согласованного итогового документа,
In the course of 1994, UNHCR launched a process to develop a comprehensive approach to the problems of refugees,
В 1994 году УВКБ начало процесс разработки комплексного подхода к проблемам беженцев,
Social Protection- the national disability focal point- has been leading a process to develop the National Public Policy of Disability
с 2012 года национальный узловой центр по инвалидности- Министерство здравоохранения и социальной защиты возглавляет процесс разработки Национальной публичной политики по инвалидности
The process to develop a set of sustainable development goals is being spearheaded by a working group comprised of representatives nominated by member States from the five United Nations regional groups,
Инициатором процесса выработки ряда целей устойчивого развития является Рабочая группа, в состав которой входят представители, назначенные государствами- членами из региональных групп Организации Объединенных Наций
For the preparation of the post-2015 development agenda, the workshop recommended that the process to develop sustainable development goals and the process for the post-2015 development framework be harmonized
Для целей подготовки программы развития на период после 2015 года участники семинара рекомендовали упорядочить процесс выработки целей в области устойчивого развития
The organization has been participating in the process to develop and implement education programs towards the MDGs,
Организация участвует в этом процессе в целях разработки и осуществления образовательных программ,
Venezuela also reported on their support for, or active participation in, the FAO process to develop international guidelines for the management of deep sea fisheries in the high seas,
Соединенные Штаты сообщили также о своей поддержке развернутого ФАО процесса составления международного руководства по управлению глубоководным промыслом в открытом море в соответствии с просьбой,
The participating countries are expected to use the results of the training session to start a process to develop or improve their systems for identifying hazardous activities,
Ожидается, что результаты учебного совещания будут применяться участвующими странами для инициирования процесса разработки или совершенствования своих систем выявления опасных видов деятельности,
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) in the process to develop the regional plan.
сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций( ФАО) в процессе выработки регионального плана.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文