PROCESSES TAKING PLACE - перевод на Русском

['prəʊsesiz 'teikiŋ pleis]
['prəʊsesiz 'teikiŋ pleis]
процессы происходящие
процессов происходящих
процессах происходящих
процессами происходящими

Примеры использования Processes taking place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it would be possible to explain many processes taking place in the human organism, e.g.
можно бы было объяснить очень многие процессы, происходящие в организме человека.
all its objects, and all the processes taking place in it.
на все ее объекты и все процессы, происходящие в ней.
Field and laboratory investigations furnished data to describe processes taking place within and beneath the facility.
Проведены полевые и лабораторные исследования, в результате которых были получены данные, описывающие процессы, происходящие в зоне хвостохранилища и нижележащих горизонтах.
people's desire to actually bring effect on the processes taking place in the country.
стремление людей реально влиять на процессы, происходящие в стране.
The information system allows monitoring in real time all the processes taking place in the medical organizations of the region.
Информационная система позволяет в режиме реального времени отслеживать все процессы, происходящие в медорганизациях региона.
this part of the exhibition are exhibits illustrating biological processes taking place in nature.
в этой части выставки являются экспонаты, демонстрирующие биологические процессы, происходящие в природе.
Russia's interference in processes taking place in the Eastern Ukraine.
вмешательству России в процессы, происходящие в восточных регионах Украины.
that means the state influence on economic processes taking place in the country is growing steadily.
это означает, что его влияние на экономические процессы, происходящие в стране, неуклонно растет.
Familiarization with the processes taking place in the contemporary French art,
Ознакомление с процессами, происходившими в современном французском искусстве,
The article analyzes the processes taking place in agriculture after the agrarian reform in the early twentieth century.
В статье анализируются процессы, происходившие в сельском хозяйстве после проведения аграрной реформы в начале ХХ в.
Complete information about all the processes taking place in an incubator, data logging,
Полная информация о всех процессах происходящих в инкубаторе, журналирование данных,
clearly present all the processes taking place in the apartment.
четко представили все происходящие процессы в квартире.
From 1997 to 1999, he directed the video project"My Journal pf the Processes Taking Place in Contemporary Art(together with V. Levashov).
В период с 1997 по 1999 год работал в качестве режиссера над видеопроектом" Свой журнал посвященном процессам, происходящим в современном искусстве( совместно с В. Левашовым).
video project Svoi Zhurnal, dedicated to processes taking place in contemporary art(together with Vladimir Levashov).
режиссер над видеопроектом" Свой журнал” посвященном процессам, происходящим в современном искусстве( совместно с Владимиром Левашовым).
Our optimism is also linked with historic processes taking place in the world as well as with profound changes in the system of international relations.
Наш оптимизм также связан и с теми историческими процессами, которые происходят в мире, серьезными изменениями в системе международных отношений.
A number of scientists, studying the man, the processes taking place in his body, noted that the working capacity of the person affected by it week cycle all activities.
Ряд ученых, изучая человека, процессы, которые происходят в его организме, отметили, что на работоспособность человека влияет именно недельный цикл во всех видах деятельности.
Getsadze& Pateishvili's page on Twitter will enable you to follow on-going processes taking place in the company, keep up with the news
С помощью страницы Гецадзе и Патеишвили на Твитере, вы сможете следить за процессами происходящими в компании, не отставать от новостей
Don't you see the processes taking place in Eastern Europe,
Вы не видите процессов, которые происходят в Восточной Европе,
economic and social processes taking place against the backdrop of the integration processes in the Eurasian space.
экономических и социальных процессах, протекающих на фоне интеграционных процессов на евразийском пространстве.
Norway would like to emphasize the importance of strengthening parliamentary involvement in the important issues and processes taking place within the United Nations.
Норвегия хотела бы подчеркнуть значение укрепления роли парламентов применительно к важным проблемам и процессам, протекающим в Организации Объединенных Наций.
Результатов: 94, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский