PROCURACY - перевод на Русском

прокуратура
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуры
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуре
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуратуру
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department

Примеры использования Procuracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initiative"Against lawlessness in courts and procuracy authorities" Tamara Siarhej in 2013, as well as to leaders of
В 2013 году в отношении руководителя правозащитной инициативы« Против беззакония в судах и органах прокуратуры» Тамары Сергей,
Another delegation was of the opinion that the procuracy should act as a permanent organ of the tribunal.
По мнению еще одной делегации, прокуратура должна действовать в качестве постоянного органа трибунала.
The various principal legal systems must also be represented in the procuracy and particularly at the deputy prosecutor level.
Многообразие основных правовых систем должно быть также представлено в прокуратуре и, в частности, на уровне заместителей прокурора.
the judicial system and procuracy provided for in the draft of the NKR law"On the NKR State Budget for 2017.
судебной системы и прокуратуры, предусмотренные в проекте закона НКР" О государственном бюджете НКР на 2017 год.
the registry and the procuracy.
секретариат и прокуратуру.
The procuracy was independent of the Government
Прокуратура независима от правительства,
The view was also stated that the Procuracy should be independent of the Court rather than being one of its organs.
Из этого мнения также следовало, что Прокуратуре следует быть независимой от Суда, а не одним из его органов.
Existing institutions offer neither a procuracy nor a Court of full criminal jurisdiction,
Существующие учреждения не предлагают прокуратуры или суда уголовной юрисдикции,
is relegated merely to transmitting to the procuracy recommendations to institute criminal proceedings.
сводится исключительно к направлению в прокуратуру рекомендаций о возбуждении уголовного дела.
Thus, as with the Registry, the Procuracy should draw up periodic budgetary proposals for approval by States parties.
Поэтому, аналогично секретариату, прокуратура должна периодически разрабатывать бюджетные предложения, которые должны представляться государствам- участникам на утверждение.
To guarantee the independence of the procuracy, that body should be governed by its own internal rules. Mrs. Škrk.
Для гарантии независимости прокуратуры ее деятельность должна регулироваться ее собственным внутренним регламентом.
of the USSR Ministry of Internal Affairs, Procuracy and the Ministry of Justice.
затем- в министерстве внутренних дел СССР, прокуратуре и министерстве юстиции.
criticizing the activities of the Judicial Department; the letter was also sent to the RA Ministry of Justice and RA Procuracy.
критикой деятельности Судебного департамента, которое было также направлено в Министерство юстиции РА и Прокуратуру РА.
The Procuracy noted that measures are being taken for identifying the women
Прокуратура отметила, что предпринимаются меры для выяснения личностей женщин
the District Court and the procuracy.
районного суда и прокуратуры.
The Basic Law on the Procuracy November 1998.
органическом Законе о прокуратуре ноябрь 1998 года.
Court, Procuracy and the President is subject to National Assembly oversight.
суд, прокуратуру и президента, подлежит надзору со стороны Национального собрания.
The Procuracy also reported about the results of verifying the evidence,
Прокуратура проинформировала о результатах проверки сведений,
Her delegation endorsed the composition of the court, including the establishment of the Procuracy as an independent organ article 12 1.
Ее делегация одобряет состав суда, включая создание в качестве независимого органа Прокуратуры статья 12 1.
of the USSR Ministry of Internal Affairs, Procuracy, and Ministry of Justice.
затем- в министерстве внутренних дел СССР, прокуратуре и министерстве юстиции.
Результатов: 162, Время: 0.0756

Procuracy на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский