ПРОКУРАТУРА - перевод на Английском

prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
public prosecution service
прокуратура
государственная прокуратура
службу государственного обвинения
государственную прокурорскую службу
служба государственных обвинителей
государственная служба уголовного преследования
public prosecutor
государственный прокурор
государственный обвинитель
прокуратура
генеральный прокурор
общественный обвинитель
государственная прокуратура
публичный обвинитель
procuracy
прокуратура
attorney-general's office
генеральной прокуратуры
канцелярии генерального прокурора
управление генерального прокурора
судебной прокуратуры
генеральная судебная прокуратура республики
управления генерального атторнея
the attorney
прокурор
адвокат
атторней
поверенный
прокуратура
юрист
public prosecution office
прокуратура
procuratorate
прокуратура
procuraduría
прокуратура
procuraduria
department
департамент
отдел
кафедра
министерство
управление
отделение
факультет
ведомство
подразделение

Примеры использования Прокуратура на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прокуратура приступила к расследованию.
The Public Prosecutor launched an investigation.
Государственная прокуратура и адвокатура.
Public prosecution and advocacy;
Вторая военная прокуратура.
Second Military Prosecutor's Office.
Что получила прокуратура штата от проталкивания этих судебных преследований?
What's the State's Attorney's office get out of pushing these prosecutions through?
Кроме того, Прокуратура провела судебное расследование по представленным фактам.
The Attorney-General's Office also conducted an investigation into the facts.
Прокуратура несет ответственность за расследование таких нарушений
The Department of Public Prosecutions is responsible for investigating such breaches
Прокуратура Суда.
Procuracy of the Court.
Прокуратура признала предоставление участка законным.
The public prosecutor recognized the allocation as legal.
Прокуратура. комитет государственного контроля.
The Procurator's office. The state supervisory committee.
Однако полицейские органы, прокуратура и суды медленно рассматривали случаи нарушений.
However, the police, the prosecution and the courts were slow to address cases of violations.
Четвертая военная прокуратура.
Fourth Military Prosecutor's Office.
Прокуратура в первую очередь заинтересована в мистере Беликове.
Attorney's Office is primarily concerned with Mr. Belikov.
Проверив точность этой информации, прокуратура выдала ордер на проведение в этой квартире обыска.
The Public Prosecution Office verified the information and issued a search warrant for the apartment.
Теперь прокуратура утверждает, что это было предумышленно,
Now, the prosecution is claiming That it was premeditated
Прокуратура с принятым решением согласилась.
The Procurator's Office concurred with this decision.
Прокуратура расследовала эти утверждения.
The Department of Public Prosecutions had investigated the allegations.
Основными специализированными органами являются Верховная народная прокуратура и Правительственная инспекция.
The principal specialized authorities are the Supreme People's Procuracy and the Government Inspectorate.
Руководство и организацию работу этого ведомства осуществляют Правительственный совет и прокуратура.
This agency is managed and run by a governing board and a public prosecutor.
Леопольдо Гарсия Родригес, прокуратура.
Leopoldo García Rodriguez, Attorney-General's Office.
Шестая военная прокуратура.
Sixth Military Prosecutor's Office.
Результатов: 3403, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский