PROFESSIONAL QUALIFICATION - перевод на Русском

[prə'feʃnəl ˌkwɒlifi'keiʃn]
[prə'feʃnəl ˌkwɒlifi'keiʃn]
профессиональной квалификации
professional qualifications
professional development
professional skills
vocational qualifications
vocational skills
occupational qualification
occupational skills
competency
advanced vocational training
professional competences
профессиональным образованием
vocational education
professional education
vocational training
professional qualification
профессиональную квалификацию
professional qualifications
professional skills
vocational qualifications
skills
professional competencies
professional expertise
профессиональная квалификация
professional qualifications
vocational qualifications
professional skills
professional expertise
vocational skills
профессиональной квалификацией
professional qualifications
professional skills
vocational qualification
occupational qualification
профессиональную подготовку
training
skills
to train
professional preparation
professional qualification
vocational
профессиональная подготовка
training
to train
skills
professional qualifications
профессиональных квалификационных

Примеры использования Professional qualification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Remuneration based on professional qualification.
Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации.
Advanced professional qualification courses for women.
those who complete them receive a professional qualification certificate.
по завершении выдается свидетельство о профессиональной квалификации.
Sixteenth session- Update on assessment of professional qualification requirements.
Шестнадцатая сессия- обновленная информация об оценке требований к профессиональной квалификации.
Act No. 247/2000 on obtaining and improving the professional qualification to drive motor vehicles
Закон№ 247/ 2000 о получении и усовершенствовании профессиональной квалификации водителей автотранспортных средств
The right of citizens to professional qualification is guaranteed by article 53(6)
Право на получение профессиональной подготовки гарантировано в статье 53( 6) Конституции,профессионального обучения и переподготовки.">
requires high professional qualification of the doctor and deep individualization of such treatment.
требует высокой профессиональной квалификации врача и глубокой индивидуализации такого лечения.
Professional qualification programmes are often a fundamental element of the national,
Программы профессиональной подготовки зачастую становятся одним из основных компонентов общегосударственных,
Once the documents have been submitted, they will be checked to see if there are any significant differences between the professional qualification was obtained outside Germany
После подачи документов организация проверяет, имеются ли существенные различия между профессиональным образованием, полученным за рубежом,
Help harmonise industry professional qualification standards at the global level and are designed by industry experts.
Разработаны ведущими экспертами и направлены на гармонизацию отраслевых стандартов профессиональной квалификации на глобальном уровне;
Work by UNCTAD in the area of professional qualification requirements would thus complement the work of the WTO
Таким образом, работа ЮНКТАД в области профессиональных квалификационных требований будет дополнять работу, проводимую в ВТО,
The Program aims at raising the level of schooling and professional qualification of young people aged 18 to 24,
Эта программа направлена на повышение уровня образования и профессиональной подготовки молодых людей в возрасте от 18 до 24 лет
secondary education and professional qualification.
среднего образования и профессиональной квалификации.
Improve the quality of education and professional qualification of the country, stimulating individual enterprising
Повышение качества образования и профессиональной подготовки в стране, развитие индивидуального предпринимательства
For this reason, attention towards professional qualification has increased, both from the government and from the private sector.
По этой причине, как со стороны правительства, так и со стороны частного сектора, все больше внимания уделяется получению профессиональной квалификации.
Our staff consists of the specialists who gained professional qualification and experience in the Armed Forces and state law enforcement units of Ukraine.
Основу кадровой структуры составляют специалисты, имеющие профессиональную квалификацию и опыт работы в ВСУ и силовых структурах Украины.
of specific actions to address racial inequalities present in labour relations and employment and professional qualification policies;
по устранению расового неравенства в трудовых отношениях и политике в сфере занятости и профессиональной подготовки;
who will decide on the suitability of person's professional qualification.
примет решение о приемлемости его/ ее профессиональной квалификации.
distribution and security- professional qualification to work with and handle foodstuffs, ecological agriculture.
безопасность продовольствия- профессиональная квалификация для работы с продуктами питания и их обработки, экологическое сельское хозяйство;
Moreover, grants and other material support may be offered for students wishing to obtain their first professional qualification.
Кроме того, учащимся, желающим получить первую профессиональную квалификацию, могут быть предоставлены гранты и другие формы материальной помощи.
Результатов: 201, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский