PROGRAMMES FOR THE PREVENTION - перевод на Русском

['prəʊgræmz fɔːr ðə pri'venʃn]
['prəʊgræmz fɔːr ðə pri'venʃn]
программы профилактики
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
preventive programmes
prevention programming
программы предупреждения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
программы предотвращения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention program
программ предупреждения
prevention programmes
programmes to prevent
prevention programs
программ профилактики
prevention programmes
prevention programs
preventive programmes
programmes to prevent
программ предотвращения
prevention programmes
programmes to prevent

Примеры использования Programmes for the prevention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board further recommends that the programmes for the prevention and treatment of drug abuse be expanded to cover all sectors of the population that might need them
Доклад Международного комитета по контролю над наркотиками 26 рекомендует распространить программы профилактики и лечения наркомании на все слои населения, которые могут в них нуждаться,
The Society indicated that educational and cultural programmes for the prevention and elimination of racism,
Общество указало, что учебные и культурные программы предупреждения и ликвидации расизма,
priorities on which to base programmes for the prevention of drug abuse.
на основе которой можно разрабатывать программы профилактики зло- употребления наркотиками.
has established programmes for the prevention of drug abuse in the workplace,
разработала программы предотвращения злоупотребления наркотиками на рабочем месте,
It also requests that the trends in teen pregnancies be monitored and that programmes for the prevention of teen pregnancy be implemented, as well as programmes
Он также просит отслеживать тенденции в области подростковой беременности и осуществлять программы предупреждения подростковой беременности, а также программы социального обеспечения беременных подростков,
promote effective programmes for the prevention of HIV/AIDS, including through education
поощрять эффективные программы профилактики ВИЧ/ СПИДа,
implement programmes for the prevention of teen pregnancy;
осуществлять программы предупреждения подростковой беременности,
The Council's objectives include, as stated in the final subparagraph,"strengthening programmes for the prevention and treatment of malnutrition, with particular attention
Среди целей совета в последнем пункте значится" повышение эффективности программ предупреждения и ликвидации недоедания среди групп населения,
A collaborative project on developing model programmes for the prevention of drug and alcohol abuse among workers
В Египте, Мексике, Намибии, Польше и Шри-Ланке осуществлялся совместный проект по разработке типовых программ профилактики наркомании и алкоголизма среди трудящихся
plans and programmes for the prevention and elimination of all forms of violence
планах и программах предупреждения, защиты и искоренения всех форм насилия
to be expanded and linked more directly with programmes for the prevention of parent-to-child transmission(PPTCT) of HIV.
более непосредственно увязать с программами профилактики передачи ВИЧ от родителя ребенку ППИРР.
information on HIV/AIDS for all countries and regions of the world, with emphasis on Government policies and programmes for the prevention of the disease and on the treatment,
регионам мира с уделением особого внимания государственной политике и программам предупреждения этого заболевания и лечению,
She would like to know whether there were specific programmes for the prevention and treatment of uterine
Оратор хотела бы знать, существуют ли конкретные программы по профилактике и лечению рака матки
While acknowledging the State party's programmes for the prevention and treatment of HIV/AIDS,
Отмечая проводимые государством- участником программы по профилактике и лечению ВИЧ/ СПИДа,
In Brazil, the plan of action on violence against older persons(2007-2012) includes programmes for the prevention and reporting of elder abuse and for the treatment and rehabilitation of victims of such abuse.
В Бразилии планом действий по борьбы с насилием в отношении людей пожилого возраста на 2007- 2012 годы предусматривается осуществление программ профилактики, лечения и реабилитации лиц пожилого возраста, подвергающихся плохому обращению, и информирование широкой общественности о всех таких случаях.
The Ministry of Health participates in the implementation of the above strategy and its programmes for the prevention and elimination of micronutrient deficiency
Министерство здравоохранения принимает участие реализации Стратегии улучшения питания населения( 2009- 2011 г. г.), которая предусматривает программы по профилактике и ликвидации дефицита микронутриентов:
Developing comprehensive programmes for the prevention, punishment and eradication of domestic violence throughout the country,
Разрабатывать комплексные программы по предотвращению и ликвидации бытового насилия и наказанию за него по всей стране,
Malaysia had established a national drug information system to plan and monitor programmes for the prevention of drug abuse,
Малайзия создала национальную информационную систему по проблеме наркотиков с целью планирования и контроля за осуществлением программ предупреждения злоупотребления наркотиками
is increasing the reach of its programmes for the prevention of mother-to-child transmission in Argentina, Mexico,
наращивает усилия по расширению охвата своими программами по предотвращению передачи вируса от матери ребенку в Аргентине,
inspire States parties in the development of effective national policies and programmes for the prevention of juvenile delinquency,
вдохновляющим фактором в деле разработки эффективных национальных стратегий и программ по предупреждению преступности среди несовершеннолетних,
Результатов: 83, Время: 0.0681

Programmes for the prevention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский