PROGRESSIVE STEPS - перевод на Русском

[prə'gresiv steps]
[prə'gresiv steps]
прогрессивные шаги
progressive steps
поступательные шаги
progressive steps
positive steps
последовательные шаги
consistent steps
progressive steps
successive steps
постепенные шаги
gradual steps
progressive steps
поэтапные шаги
progressive steps
incremental steps
поступательных шагов
progressive steps
incremental steps
steps forward
прогрессивных шагов
progressive steps
последовательные меры
sustained measures
consistent measures
progressive measures
consistent steps
sustained action
consistent action
successive measures
consistent responses
coherent response
sustainable measures

Примеры использования Progressive steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through progressive steps, this is intended to support the development of African Standby Forces that could ultimately be capable of intervening in extreme cases,
Благодаря постепенным шагам это должно привести к формированию Африканских резервных сил, которые в конечном итоге могли бы осуществлять вмешательство в крайних случаях,
agreed nuclear non-proliferation norms, will be a complex endeavour that needs to be addressed through progressive steps.
согласованных норм ядерного нераспространения, будет сложной задачей, которую необходимо решать посредством последовательных шагов.
The Chamber considered that the evidence submitted by Libya is sufficient to conclude that concrete and progressive steps are being taken by the domestic authorities in the proceedings against Mr. Al-Senussi.
Палата постановила, что представленные Ливией доказательства являются достаточными для заключения о том, что в судебном разбирательстве по делу г-на ас- Сенусси национальными органами принимаются конкретные и поступательные меры.
assertion that the domestic authorities are seeking to clarify, through the concrete and progressive steps outlined above, the following relevant factual aspects.
национальные органы стараются прояснить с помощью обозначенных выше конкретных и поступательных мер следующие имеющие отношение к делу фактические аспекты.
implementation are seen as progressive steps in the area of international drug control.
осуществление рассматриваются как прогрессивные шаги в области международного контроля над наркотиками.
the Republic of Uzbekistan is taking progressive steps to further improve public services and implement a range of employment promotion measures.
Республика Узбекистан предпринимает последовательные шаги, направленные на дальнейшее улучшение социального благоустройства населения и реализацию комплекса мер по обеспечению занятости.
as well as all the progressive steps toward her brilliance today,
так же как и все прогрессивные шаги к ее блеску сегодня,
as much as it is ideal, to take progressive steps that would lead to the initiation of work,
в идеале было бы наверняка желательно предпринимать постепенные шаги, которые привели бы к началу работы,
progress in political negotiations and possible progressive steps towards an observer force based on the proposal described in paragraph 12 of the Secretary-General's report S/25492 of 30 March 1993.
прогресс в политических переговорах и возможные последовательные меры перехода к силам по наблюдению на основе предложения, описанного в пункте 12 доклада Генерального секретаря S/ 25492 от 30 марта 1993 года.
the 13 practical and progressive steps for nuclear disarmament agreed in 2000 represented a consensual blueprint for a step-by-step process that would reduce the threat of nuclear weapons,
цели 1995 года и 13 практических и поступательных шагов по ядерному разоружению, согласованные в 2000 году, представляют собой консенсусные наметки в отношении поэтапного процесса, который позволил бы сократить угрозу ядерного оружия,
In an honest attempt to contribute to the definition of the systematic and progressive steps required to eliminate these weapons
В честной попытке внести вклад в определение систематических и прогрессивных шагов, необходимых для ликвидации этих видов оружия
as well as the level of encouragement that they can provide for progressive steps in the promotion and protection of human rights.
также уровень поощрения, который они могут обеспечить для постепенных шагов в деле продвижения в направлении развития и защиты прав человека.
Having thus set the long term objective, it is of the essence, in the shorter term, to make concrete and progressive steps forward, building upon the large political consensus which has emerged on the occasion of the adoption of the resolution 1887(2009) of the Security Council of the United Nations,
С установлением долгосрочной цели существенно важно в более краткосрочном плане предпринимать конкретные и последовательные шаги вперед, опираясь на большой политический консенсус, сложившийся по случаю принятия резолюции 1887( 2009) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
provisions are operational by which Member States have voluntarily bound themselves to take progressive steps conducive to the eradication of poverty by giving effect to each of the rights recognized in these treaties,
содержатся положения, согласно которым государства- члены добровольно принимают на себя обязательства предпринимать последовательные шаги в целях искоренения нищеты путем обеспечения осуществления каждого из прав, признаваемых в этих договорах,
with no dilemma that progressive steps have been made regarding completion of legislation package regarding the guarantee of parity between man
были предприняты последовательные шаги в направлении окончательного оформления пакета законов, касающихся гарантий равенства мужчин и женщин
That vision for the continent is an important progressive step.
Эта концепция развития континента является важным прогрессивным шагом.
It appreciated the concise nature of the proposed text, its inclusiveness and inherent flexibility as a progressive step.
Она назвала прогрессивным шагом краткость предложенного текста, его всеохватность и присущую ему гибкость.
For those delegations a moratorium on bottom trawling was considered a progressive step towards realizing EBM in the high seas where no other governance mechanisms existed.
Эти делегации считали, что мораторий на донное траление будет прогрессивным шагом на пути к внедрению экосистемно продуманного управления в тех акваториях открытого моря, где нет иных распорядительных механизмов.
Swaziland adopted a National Constitution which was a progressive step in the development of the country.
Свазиленд принял Национальную конституцию, что было прогрессивным шагом в развитии страны.
Central America has taken a giant and progressive step in establishing the Alliance for Sustainable Development.
создать Альянс в интересах устойчивого развития, что явилось, несомненно, прогрессивным шагом.
Результатов: 45, Время: 0.0636

Progressive steps на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский