PROHIBIT ALL FORMS - перевод на Русском

[prə'hibit ɔːl fɔːmz]
[prə'hibit ɔːl fɔːmz]
запретить все формы
prohibit all forms
banning all forms
запрещения всех форм
prohibition of all forms
prohibit all forms
ban on all forms
запрещают все формы
prohibit all forms
forbid all forms
запрещает все формы
prohibits all forms
forbids all forms
banned all forms
запрещать все формы
prohibit all forms
запрещение всех форм
prohibition of all forms
prohibiting all forms
запретить все виды
prohibit all forms of

Примеры использования Prohibit all forms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
absolutely prohibit all forms of torture, as illustrated hereunder.
категорически запрещают все формы пыток, как это показано ниже.
Also, receiving States should accord migrants equal treatment and should prohibit all forms of discrimination.
Принимающие государства должны также обеспечить мигрантам одинаковое отношение и должны запрещать все формы дискриминации.
that such courses prohibit all forms of ill-treatment and torture.
программа подготовки запрещает все формы насилия и пыток.
To prevent and prohibit all forms of discrimination against children with disabilities
Предупреждать и запретить все формы дискриминации в отношении детей- инвалидов
Prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity
Запретить все формы клонирования людей в такой мере,
Prohibit all forms of violence against children,
Запретить все формы насилия в отношении детей,
CCRC recommended Canada prohibit all forms of violence against children,
ККПЧ рекомендовал Канаде запретить все формы насилия в отношении детей,
Explicitly prohibit all forms of corporal punishment of children under 18 years in all settings throughout its territory;
Прямо запретить все формы телесных наказаний детей в возрасте до 18 лет в любых условиях и на всей территории страны;
Repeal section 89 of the Penal Code of 1860 and explicitly prohibit all forms of corporal punishment;
Отменить статью 89 Уголовного кодекса 1860 года и прямо запретить все формы телесных наказаний;
It recommended that Uganda adopt measures to prevent and prohibit all forms of discrimination against all children;
Она рекомендовала Уганде принять меры по предупреждению и запрещению всех форм дискриминации всех детей,
Finalize and enact draft legislation that prohibit all forms of human trafficking
Завершить подготовку и обеспечить принятие проекта законодательства, запрещающего все формы торговли людьми
Ensure legal frameworks prohibit all forms of violence against children
Принятие необходимых мер для того, чтобы действующее законодательство запрещало все формы насилия в отношении детей
as a matter of urgency, should prohibit all forms of corporal punishment against children.
Гайана в безотлагательном порядке запретила все формы телесных наказаний в отношении детей.
ERT stated that at the UPR in 2010 five states made recommendations that Guyana prohibit all forms of corporal punishment against children.
ФРП заявил, что в ходе УПО в 2010 году пять государств вынесли рекомендации о том, чтобы Гайана запретила все формы телесных наказаний в отношении детей.
Articles 2 and 3 of the Constitution of 11 June 1991 prohibit all forms of unlawful attack on the life,
В статьях 2 и 3 Конституции 11 июня 1991 года запрещаются любые формы посягательства на жизнь,
The draft optional protocol should therefore, in the ICRC's opinion, prohibit all forms of participation by children in armed conflicts, without distinction.
В этой связи МККК считает, что проект факультативного протокола должен предусматривать запрещение любых форм участия детей в вооруженных конфликтах без каких бы то ни было разграничений.
Prohibit all forms of corporal punishment of children in any context(including in the home)(Uruguay);
Запретить любые формы телесного наказания детей во всех местах( в том числе в семье)( Уругвай);
which are derived from the Islamic Shariah, prohibit all forms of racial discrimination as can be seen from the following.
вытекающие из исламского шариата, запрещают любые формы расовой дискриминации, о чем свидетельствует излагаемая ниже информация.
National legislation should clearly prohibit all forms of violence against children while introducing information-sharing,
Национальное законодательство должно в явной форме запрещать любые виды насилия в отношении детей
CRC also recommended that Jordan prevent and prohibit all forms of discrimination against children with disabilities
КПР также рекомендовал Иордании предупреждать и запрещать любые формы дискриминации в отношении детей- инвалидов
Результатов: 92, Время: 0.0829

Prohibit all forms на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский