PROHIBITS TORTURE - перевод на Русском

[prə'hibits 'tɔːtʃər]
[prə'hibits 'tɔːtʃər]
запрещает пытки
prohibits torture
bans torture
forbids torture
запрещаются пытки
prohibited torture
forbids torture
запрещение пыток
prohibition of torture
prohibiting torture
abolition of torture
запрещены пытки
prohibits torture
запрещающей пытки
prohibiting torture
запрет на применение пыток
prohibition of torture
prohibits torture

Примеры использования Prohibits torture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 7 prohibits torture and cruel, inhuman
Статья 7 запрещает пытки и жестокие, бесчеловечные
It also regards as a positive step the adoption in 1992 of a new democratic Constitution that firmly enshrines fundamental human rights and expressly prohibits torture.
Он также отметил позитивное значение принятия в 1992 году новой демократической Конституции, в которой провозглашаются основные права человека и однозначно запрещаются пытки.
Article 40 of the Constitution prohibits torture or cruel, inhuman
Статья 40 Конституции запрещает пытки и жестокие, бесчеловечные
As stated above, article 5 of the Constitution specifically prohibits torture and cruel, inhuman
В уже упоминавшейся статье 5 Конституции Парагвая категорически запрещены пытки и другие жестокие, бесчеловечные
The Committee notes that article 28 of the new Constitution of Montenegro prohibits torture or inhuman or degrading treatment.
Комитет отмечает, что статья 28 новой Конституции Черногории запрещает пытки и бесчеловечное или унижающее достоинство обращение.
Nicaragua prohibits torture and all forms of ill-treatment under a range of provisions, including the Constitution,
В Никарагуа запрещены пытки и все виды жестокого обращения с помощью различных норм
The Committee notes that article 16 of Djibouti's Constitution prohibits torture, physical abuse
Комитет отмечает, что в соответствии со статьей 16 Конституции Джибути в стране запрещены пытки и другие жестокие, бесчеловечные
The Constitution of Pakistan explicitly prohibits torture under article 14(2),torture for the purpose of extracting evidence.">
В Конституции Пакистана содержится четкое запрещение пытки в соответствии со статьей 14( 2),пытке для целей получения доказательств.">
despite legislation in force since 1998 that specifically prohibits torture, torture and ill-treatment of criminal suspects continued to be a problem in Peru.
несмотря на действующее с 1998 года законодательство, конкретно запрещающее пытки, пытки и жестокое обращение с лицами, подозреваемыми в совершении уголовных преступлений, попрежнему являются проблемой в Перу.
This system was established in the Code of Criminal Procedure to make effective the provision of Article 36 of the Constitution, which prohibits torture.
Такой порядок был установлен в Уголовно-процессуальном кодексе с целью реализации положения статьи 36 Конституции, запрещающего пытки.
Although the Bangladesh Constitution prohibits torture and cruel, inhuman
Хотя Конституция Бангладеш запрещает применение пыток и жестоких, бесчеловечных
In this context, counsel notes that article 3 of the European Convention prohibits torture but does not directly deal with the issue of expulsion or"refoulement.
В этой связи адвокат отмечает, что статья 3 Европейской конвенции хотя и запрещает применение пыток, однако напрямую не касается вопроса о высылке или возвращении refoulement.
that the Jamaican Constitution expressly prohibits torture, inhuman or degrading punishment or other such treatment.
в Конституции Ямайки содержится прямой запрет на пытки, бесчеловечные или унижающие достоинство виды наказания или другое подобное обращение.
Moreover, article 38 of the Constitution prohibits torture and states that confessions solicited by coercive actions"have no validity whatsoever.
Кроме того, статья 38 Конституции запрещает применение пыток и предусматривает, что признания, полученные под принуждением," не имеют никакой силы.
The Constitution prohibits torture and also grants detainees the right to request an immediate medical examination.
Конституция запрещает применение пыток и признает право задержанных на немедленное проведение медицинского освидетельствования.
It entails recognition of the dignity of the human being and prohibits torture as an instrument of punishment,
Оно включает признание человеческого достоинства и запрещает применение пыток в качестве способа наказания,
The Constitution prohibits torture and recognizes the right of detainees to ask for an immediate medical examination.
Конституция запрещает применение пыток и признает право задержанных лиц требовать неотложного проведения медицинского обследования.
The Constitution prohibits torture, and corresponding national and federal legislation has been enacted.
В Конституции запрещается применение пыток, и в связи с этим были приняты соответствующие национальные федеральные законы.
although the Constitution formally prohibits torture and inhuman or degrading treatment,
по Конституции официально запрещено применение пыток, а также применение бесчеловечного
Article 3 of the Convention also prohibits torture or inhuman or degrading treatment or punishment.
Статья 3 настоящей Конвенции также запрещает применение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Результатов: 130, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский