PROJECT EXPENDITURES - перевод на Русском

['prɒdʒekt ik'spenditʃəz]
['prɒdʒekt ik'spenditʃəz]
расходы по проектам
project expenditure
project costs
project expenses
project spending
проектные расходы
project expenditures
project cost
расходов по проектам
project expenditures
of project costs
project expenses
project-related expenses
проектных расходов
project expenditures
project costs
расходах по проектам
project expenditures
project costs
расходы по проекту
project costs
project expenditure
for project expenses
проектных расходах
project expenditures

Примеры использования Project expenditures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
B/ Includes extrabudgetary expenditures and WFP project expenditures for development activities
B/ Включая внебюджетные расходы и расходы по проектам МПП на деятельность в целях развития
B/ Includes extrabudgetary expenditures by WFP, project expenditures for development activities and emergency operations.
В данную графу включены внебюджетные расходы МПП, расходы по проектам для финансирования деятельности в целях развития и операций по оказанию чрезвычайной помощи.
UNEP should require certifying officers to ensure that project expenditures are kept within the approved budgets/allotment ceilings para. 10 e.
ЮНЕП должна обязать удостоверяющих сотрудников следить за тем, чтобы проектные расходы не выходили за рамки утвержденных бюджетов/ лимитов выделенных ресурсов пункт 10e.
Intercountry programmes accounted for 15.3 per cent of total project expenditures in 2002 compared to 14.9 per cent in 2001.
На долю межстрановых программ в 2002 году приходилось 15, 3 процента от общего объема расходов по проектам, тогда как в 2001 году этот показатель составил 14, 9 процента.
General- purpose Special- Prior period general-purpose project expenditures funded retrospectively in 1996-1997 from special-purpose income.
Общие расходы по проектам за предыдущий период, финансируемые ретроспективно в 1996- 1997 годах по статье целевые поступления.
Require certifying officers to ensure that project expenditures are kept within the approved budgets/allotment ceilings(para. 46 below);
Обязать удостоверяющих сотрудников следить за тем, чтобы проектные расходы не выходили за рамки утвержденных бюджетов/ лимитов выделенных ресурсов( пункт 46 ниже);
The rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years amounted to $684.4 million;
Скользящее среднее значение совокупной суммы административных расходов и расходов по проектам за три предыдущих года составило 684,
The combined administrative and project expenditures of UNOPS for 1997 are projected to be in excess of $500 million.
Совокупный объем административных и проектных расходов УОПООН за 1997 год превысит 500 млн. долл. США.
The Board recommends that the Administration require certifying officers to ensure that project expenditures are kept within the approved budgets/allotment ceilings.
Комиссия рекомендует администрации обязать удостоверяющих сотрудников следить за тем, чтобы проектные расходы не выходили за рамки утвержденных бюджетов/ лимитов выделенных ресурсов.
Project expenditures in 1995 amounted to $382.9 million in services
Расходы по проектам в 1995 году составили 382, 9 млн. долл.
The rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years amounted to $538,028,890; 4 per cent
Скользящая средняя совокупная сумма административных расходов и расходов по проектам за три предшествующих года составила 538 028 890 долл.
It is proposed that the overall budget for non-post costs(excluding project expenditures) be increased by 13 per cent($1.36 million)
Предлагается, чтобы общий бюджет расходов, не связанных с должностями( за исключением проектных расходов), был увеличен на 13 процентов( 1, 36 млн. долл.
Disbursed amounts, according to the ProFi-Atlas report, will be recorded in the field office management ledger application to reconcile information on project expenditures.
Выплаченные суммы, согласно отчетам, генерированным системами" ProFi"-<< Атлас>>, будут регистрироваться в прикладной системе главных бухгалтерских книг отделений на местах для выверки информации о расходах по проектам.
Project expenditures are monitored at the object of expenditure level instead of at the project level,
Проектные расходы отслеживаются на уровне статей расходов, а не на уровне проектов,
Project expenditures(including programme support costs)
Расходы по проектам( включая вспомогательные расходы по программам)
However, where project expenditures are significant
Вместе с тем, если расходы по проекту являются значительными
Project expenditures amounted to US$ 2.2 million for 1991,
Размеры расходов по проектам за счет основных ресурсов составили 2,
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it secure authorizations for excess project expenditures and revise budgets in a timely manner.
ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии своевременно запрашивать разрешения на превышение проектных расходов и пересматривать бюджетные ассигнования.
The field office management ledger application is being extended to include support for handling of project expenditures via a local bank account in Tashkent.
В программу ведения главной бухгалтерской книги местных отделений включена функция обработки данных о расходах по проектам через счет в местном банке в Ташкенте.
The Board recommends that the Administration take action to ensure that project expenditures are maintained within approved commitments.
Комиссия рекомендует Администрации принять меры к тому, чтобы расходы по проектам соответствовали утвержденным обязательствам.
Результатов: 154, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский