PROJECT OUTPUTS - перевод на Русском

результаты проекта
results of the project
outcomes of the project
project outputs
project findings
project deliverables
проектных мероприятий
project activities
project outputs
project interventions
of project measures
project events
мероприятия по проекту
project activities
результатов проекта
project results
outcome of the project
project outputs
of project deliverables
результаты проектов
results of projects
outcome of the projects
project outputs

Примеры использования Project outputs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts will be made to detail planned project outputs more specifically, in order to facilitate the monitoring
Будут прилагаться усилия в целях более конкретной детализации планируемых результатов по проектам, с тем чтобы облегчить контроль
that show how desired project outputs are intended to contribute to higher level results to be achieved over a 3-5 year timeframe.
желаемые практические результаты по проекту должны способствовать достижению результатов более высокого уровня в течение 3- 5- летнего периода.
strengthen its internal coherence; connect more systematically project outputs and activities with expected outcomes in the regional programme document; strengthen collaboration between regional programme components; and document
в более систематизированном порядке соотносить результаты проекта и деятельность по проекту с ожидаемыми результатами, намеченными в документе по региональной программе, укреплять взаимодействие между компонентами региональной программы
transparency of ECA in delivering agreed programmes and project outputs.
транспарентности деятельности ЭКА по осуществлению согласованных программ и проектных мероприятий.
envisioned project outputs, amount of finance requested,
ожидаемые результаты проектов, объем запрашиваемого финансирования
documentation, project outputs, hot links to related web sites,
документации и результатах проекта, прямыми ссылками на соответствующие вебсайты,
it is not surprising that most project evaluations conducted to date have restricted themselves to evaluating project outputs, thereby limiting their usefulness for meta-evaluation purposes.
в этой связи не удивительно, что большинство оценок по проектам, проведенных к настоящему времени, ограничивалось оценкой результатов проектов, снижая тем самым свою эффективность в плане реализации целей метаоценки.
replication of the successful experience of project outputs.
передачи успешного опыта, накопленного по итогам реализации проекта.
an Internet/Intranet web site for use by all participants of the subregional network for value-added information exchanges and dissemination of project outputs.
которым могут пользоваться все участники субрегиональной сети для обмена высококачественной информацией и распространения данных о результатах осуществления проекта.
effectiveness of prevention measures, and many assessments commonly report only the project outputs, such as the number of people who have been exposed to awareness-raising activities
во многих случаях по итогам оценки сообщается лишь информация о конкретных результатах осуществления проекта, например, о том, сколько людей были охвачены информационными мероприятиями
Project output.
Результаты проекта.
Similarly, the projects outputs are aligned with the overall SP1 indicators, namely.
Аналогичным образом, краткосрочные результаты проекта приведены в соответствие с общими индикаторами по СП1( SP1), а именно.
Requiring a discussion of performance against targets, including projected outputs;
Требование обсуждения эффективности в сравнении с целевыми значениями, включая и результаты проектов;
IV. Project OUTPUTS.
Iv. конкретные результаты проекта.
Project output will contribute to addressing the climate change challenges at the community level.
Результаты проекту будут вносит вклад в решение проблем влияния климата на уровне сообществ.
About KP project output will report further.
О выходе проекта КП сообщит дополнительно.
The project output has more than doubled compared to 2Q2017.
Добыча по проекту выросла более чем в два раза по сравнению со 2кв 2017г.
Renewable energy development contributes directly, at project output level, to achieve SDG 7 by expanding the means to provide reliable affordable sustainable and modern energy services.
Развитие возобновляемой энергетики непосредственно способствует на уровне результатов проектов достижению ЦУР 7 посредством расширения всего спектра средств для обеспечения надежного, недорогого, устойчивого и современного энергоснабжения.
possible future work priorities, and the desirable and projected outputs in the light of the modalities of the 2011-2012 review of the 2005 ECE Reform.
также желаемые прогнозируемые мероприятия с учетом организационных условий проведения в 2011- 2012 годах обзора результатов реформы ЕЭК 2005 года.
The project output will also contribute to the Millennium Development Goal 7 Target 9- Integrate the principles of sustainable development into country policies and programs and reverse the loss of environmental resources.
Результат проекта также будет содействовать Цели 7 Развития тысячелетия- Интегрирование принципов устойчивого развития в политику и программы страны и восстановление потерь ресурсов окружающей среды.
Результатов: 40, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский