PROPER CARE - перевод на Русском

['prɒpər keər]
['prɒpər keər]
надлежащий уход
proper care
adequate care
appropriate care
care properly
proper treatment
suitable care
due care
adequately cared
правильный уход
proper care
right care
proper maintenance
должный уход
proper care
надлежащую заботу
proper care
adequate care
appropriate care
надлежащую помощь
appropriate assistance
adequate assistance
adequate support
adequate help
appropriate care
appropriate support
proper care
due assistance
adequate care
proper support
соответствующем уходе
надлежащем обслуживании
proper care
необходимую помощь
necessary assistance
needed assistance
necessary support
appropriate assistance
required assistance
necessary aid
necessary help
adequate assistance
the help you need
necessary care
надлежащего ухода
proper care
adequate care
appropriate care
care properly
proper treatment
suitable care
due care
adequately cared
правильном уходе
proper care
right care
proper maintenance
правильного ухода
proper care
right care
proper maintenance
надлежащем уходе
proper care
adequate care
appropriate care
care properly
proper treatment
suitable care
due care
adequately cared
должного ухода
proper care
должном уходе
proper care

Примеры использования Proper care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With proper care you can live 20 years like this.
При правильном уходе Вы можете прожить 20 лет.
And when he doesn't have proper care?
А когда у него нет правильного ухода?
With proper care, the finish, marble items will be faith
При должном уходе отделка, предметы из мрамора будут верой
plants require proper care, which not everyone can provide.
растения требуют должного ухода, который не каждый человек может обеспечить.
Remember: the beauty of the hair depends on a balanced diet and proper care for them.
Помните: красота волос зависит от сбалансированного питания и правильного ухода за ними.
The natural beauty of every woman is inimitative. However, it becomes dull without proper care.
Природная красота каждой женщины неповторима, но без должного ухода она тускнеет.
Care tips What proper care for the skin does.
Советы по уходу Какая надлежащая помощь для кожи.
We will get you the proper care.
Мы тебе обеспечим хороший уход.
He requires proper care and attention and should be immediately released.
Он нуждается в соответствующем уходе и внимании и должен подлежать немедленному освобождению.
She needs proper care.
Ей нужен хороший уход.
it needs proper care and handling.
она нуждается в надлежащем уходе и обработке.
Provide food and water for accompanied live cargo, ensure proper care and clean out the wagons only at locations designated by the railway;
Кормить и поить сопровождаемую живность и обеспечивать надлежащий уход за ней, очищать вагоны только в местах, установленных железной дорогой;
Proper care must be taken to the consumption of fat in the right quantity,
Правильный уход должны быть приняты для потребления жиров в правильном количестве,
Proper care, hygiene, walking,
Надлежащий уход, гигиена, прогулки,
Them requires a constant and proper care, they will always have to be watered,
За ними необходим постоянный и правильный уход, их придется постоянно поливать, пропалывать от сорняков
Proper care of each animal is an important daily task in ensuring healthy
Надлежащий уход за каждым животным способствует поддержанию здоровья и повышению продуктивности стада,
Disabled prisoners may be relocated outside of the prison in order to ensure the proper care of that person, upon the order of the Minister sect. 28.
Заключенные- инвалиды могут по приказу министра размещаться вне тюрьмы с целью обеспечить должный уход за ними раздел 28.
However, a timely diagnosis and proper care with the use of special medical dressings can save children from suffering,
Но вовремя поставленный диагноз и правильный уход с применением специальных перевязочных средств позволяют избавить ребенка от страданий
These leaves are harvested in proper care because they are not grown under normal condition.
Эти листья собирают в надлежащий уход, потому что они не выращиваются при нормальных условиях.
Discussions are going on to convert the"witches camps" into homes for the aged to take away the stigma and to ensure their proper care, protection and security.
Ведется обсуждение возможности превращения" лагерей ведьм" в учреждения для престарелых, чтобы проживание в них больше не воспринималось как" клеймо позора" и чтобы обеспечить их обитателям надлежащую заботу, охрану и безопасность.
Результатов: 179, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский