PROPER MEDICAL - перевод на Русском

['prɒpər 'medikl]
['prɒpər 'medikl]
надлежащего медицинского
proper medical
appropriate medical
adequate medical
adequate health
должной медицинской
надлежащее медицинское
proper medical
appropriate medical
adequate medical
adequate health
надлежащий медицинский
proper medical
appropriate medical
adequate medical
adequate health
надлежащей медицинской
proper medical
appropriate medical
adequate medical
adequate health
необходимой медицинской помощи
necessary medical care
necessary health care
necessary medical assistance
necessary medical treatment
essential health care
essential medical care
medically necessary care

Примеры использования Proper medical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
do it in a place where she can get proper medical treatment.
сделайте это в месте, где она сможет получить надлежащее медицинское лечение.
had died when they were denied access to hospitals or proper medical assistance.
в том числе младенцев, изза того, что они были лишены доступа к больницам или надлежащей медицинской помощи.
Measures should be taken in order to safeguard the right of all detainees to a proper medical examination.
Следует принимать меры, с тем чтобы обеспечить право всех содержащихся под стражей лиц на надлежащее медицинское обследование.
that some of them have not received proper medical attention.
вызванные плохим питанием, и что некоторые из них не получают надлежащей медицинской помощи40.
of means of transportation to a proper medical institution.
транспортных средств для доставки в надлежащее медицинское учреждение.
It is also strongly recommended to avoid using the services of illegal facilitators, which do not provide proper medical examination and psychological screening of candidates.
Также нежелательно пользоваться услугами нелегальных посредников, которые не обеспечивают надлежащее медицинское обследование кандидаток и психологический скрининг.
The letter, addressed to Senior General Than Shwe, called for safe and proper medical treatment for detainees.
В письме на имя старшего генерала Тхана Шве содержалось требование обеспечить безопасность и надлежащее медицинское лечение заключенных.
an inability to have proper medical insurance, a high rate of unemployment,
неспособность получить надлежащую медицинскую страховку, высокий уровень безработицы,
We will continue to provide care for victims, proper medical care, rehabilitation
Мы будем и впредь предоставлять потерпевшим заботу, надлежащее медицинского попечение, реабилитацию
Proper recording of injuries, in addition to proper medical examination of persons deprived of their liberty, is an important safeguard,
Надлежащее фиксирование телесных повреждений наряду с надлежащим медицинским освидетельствованием задержанных лиц является важным средством защиты,
For the patient to get proper medical aid, the situation requires discussing between his physician and parents
Чтобы сознания пациент получил надлежащую медицинскую помощь, ситуация объективно требует обсуждения между его лечащим врачом
A failure to use proper medical terminology in surgical instructions
Неспособность использовать надлежащую медицинскую терминологию в хирургических инструкциях
At least if he was in custody we would know that he would be getting proper medical attention.
В конце концов, если бы он был в тюрьме, мы бы знали, что он получит должный медицинский уход.
also should be performed in proper medical conditions.
которое также может и должно проводиться в надлежащих медицинских условиях.
the author was not provided with proper medical assistance.
автору не была предоставлена надлежащая медицинская помощь.
In addition to this, we defend the rights of women who have been left without proper medical assistance.
Помимо этого, мы защищаем права женщин, которым не была оказана надлежащая медицинская помощь.
has also emphasised that proper medical examinations are an essential safeguard against ill-treatment of persons in custody.
также подчеркнул, что надлежащие медицинские осмотры являются важнейшей гарантией против жестокого обращения во время задержания.
For the aged 65 years or more and protected by livelihood-assistance, proper medical service is provided free of charge or for a small charge.
Для лиц старше 65 лет и получающих пособие для обеспечения минимального прожиточного уровня надлежащие медицинские услуги оказываются бесплатно или за незначительную плату.
which should entail proper medical support.
должно предусматривать надлежащую медицинскую помощь.
I'm glad you find the lack of proper medical facilities amusing.
Я очень рад, что отсутствие нормального медицинского заведения тебя так веселит,
Результатов: 111, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский