PROPISKA - перевод на Русском

прописка
propiska
registration
registered
residence
прописки
propiska
registration
registered
residence
прописку
propiska
registration
registered
residence
пропиской
propiska
registration
registered
residence

Примеры использования Propiska на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the propiska system is one of the main factors contributing to the growth of informal labour markets in the large cities, especially Tashkent.
Таким образом, система прописки является одним из главных факторов, способствующих росту неформальных рынков труда в больших городах, особенно в городе Ташкент.
The Committee further calls upon the State party to ensure that the compulsory residence permit system(propiska) does not infringe upon the enjoyment of economic, social and cultural rights.
Комитет также призывает государство- участник обеспечить, чтобы система обязательной регистрации по месту жительства( прописка) не препятствовала осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
is fully complied with, and it urges the State party to repeal the Propiska system.
настоятельно призывает государство- участника отменить систему прописки.
On the issue of freedom of movement, the police were finding it more difficult to keep track of criminals now that the propiska system had been abolished.
Что касается вопроса о свободе передвижения, то теперь, когда прописка отменена, полиции стало труднее вести наблюдение за уголовными элементами.
local authorities be made to comply with the Federal policy of abolishing the propiska system i.e. the system of"internal passes" or"passports.
местные органы власти следовать федеральной политике, направленной на отмену системы прописки т. е. системы" внутренних пропусков" или" паспортов.
Ensure that the existing compulsory residence registration system(propiska) does not limit the rights and freedoms of children;
Обеспечить, чтобы существующая система обязательной регистрации местожительства( прописка) не ограничивала права и свободы детей;
According to article 45 of the Law on Migration, one of the purposes of the propiska system is the regulation of internal migration.
В соответствии со статьей 45 Закона о миграции одна из целей системы" прописки" заключается в регулировании внутренней миграции.
The Regulation on the Passport System of Turkmenistan states that in order to obtain a propiska, citizens must present proof of entitlement to accommodation.
Положение о паспортной системе Туркменистана гласит, что для получения" прописки" граждане должны представить доказательство права на проживание.
Armenia stemming from the remnants of the propiska system.
где они обусловлены пережитками системы прописки.
Such passports were stamped with a stamp on registration(propiska) in the permanent place of residence in the territory of RK.
В их паспортах проставлялся штамп о регистрации( прописке) по постоянному месту жительства на территории РК.
It should be emphasized that the propiska by no means limits the freedom of citizens to move around the country or to relocate to other regions.
Следует подчеркнуть, что система прописки никак не влияет на возможность передвижения граждан республики Узбекистан по стране, переезды в другие регионы.
Historically, the propiska was used to prevent the internal migration of people born in rural areas to the cities
Исторически система прописки использовалась для предотвращения внутренней миграции людей, родившихся в сельской местности в города
administrative precondition such as the propiska.
административных предварительных условий, таких как наличие прописки.
There are also ongoing discussions on a joint research project on the propiska issues, with a certain emphasis on refugees.
Ведутся также текущие обсуждения в контексте совместного исследовательского проекта по проблемам прописки по месту жительства с уделением особого внимания беженцам.
Tajikistan inherited from the Soviet Union a compulsory system of civil residency registration- propiska- which is regulated by the 2007 Decree on the Passport System
Таджикистан унаследовал от Советского Союза систему обязательной регистрации по месту жительства- прописки,- которая регулируется Указом 2007 года о паспортной системе
The Committee is concerned that the existing residence registration system(propiska) creates obstacles in accessing employment
Комитет обеспокоен тем, что существующая система регистрации по месту жительства( прописка) создает препятствия доступу к занятости
Please explain the compatibility of the need for governmental permission(propiska) to work
Просьба объяснить, каким образом требование о получении от государственных органов разрешения( прописка) на работу
The threat of losing one's"propiska" was allegedly used by the police
Утверждается, что угроза потерять прописку используется полицией и службами безопасности с
The Committee is concerned that the compulsory residence registration system(propiska) limits access to a range of human rights, including economic, social
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что система обязательной регистрации по месту жительства( прописка) ограничивает доступ к целому ряду прав человека,
exiled to different areas of the Russian Empire according to their propiska.
сосланы в различные области Российской империи в соответствии с их пропиской.
Результатов: 102, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский