Примеры использования
Proposal of the secretariat
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Party considered theproposal of the secretariat at its fifty-seventh session to upgrade the CEVNI Expert Group to an official UNECE working body to administer CEVNI 5 ECE/TRANS/SC.3/2013/4.
Рабочая группа рассмотрела предложение секретариата, высказанное на ее пятьдесят седьмой сессии, о повышении статуса Группы экспертов по ЕПСВВП до официального рабочего органа ЕЭК ООН, в ведение которого будет входить ЕПСВВП- 5 ECE/ TRANS/ SC. 3/ 2013/ 4.
Theproposal of the secretariat includes twenty indicators against which overall progress in implementation of the Strategic Approach could be assessed over the next three sessions of the Conference, the last of
Предложение секретариата включает 20 показателей, на основе которых может проводиться оценка общего хода реализации Стратегического подхода в течение следующих трех сессий Конференции,
The Working Party agreed with theproposal of the secretariat on working with experts from Governments
Рабочая группа согласилась с предложением секретариата о том, чтобы работать с экспертами от правительств
Theproposal of the Secretariatof the Council of Heads of supreme financial control institutionsof the CIS member countriesregarding development in 2015 of the draft standard«Organization
Одобрено предложение секретариата Совета руководителей высших органов финансового контроля государств- участников СНГ о разработке в 2015 году проекта стандарта« Организация
The Working Party also considered to add a comment to Article 38, paragraph 2 of the Convention concerning"Cooperation between competent authorities" based on theproposal of the secretariat contained in document TRANS/WP.30/AC.2/2001/14 TRANS/WP.30/196, para. 76.
Рабочая группа сочла также возможным добавить комментарий к пункту 2 статьи 38 Конвенции относительно" сотрудничества между компетентными органами" по предложению секретариата, содержащемуся в документе TRANS/ WP. 30/ АС. 2/ 2001/ 14 TRANS/ WP. 30/ 196, пункт 76.
However, it also agreed with theproposal of the Secretariat to further develop a publicly accessible segment of the web site and to post more information,
Тем не менее он также согласился с предложением Секретариата продолжить разработку общедоступного сегмента вебсайта и размещать там больше информации,
the Bureau supported theproposal of the secretariat to use the possible extra session of SC.1 in May for a signature ceremony.
Бюро поддержало предложение секретариата использовать возможную дополнительную сессию SC. 1 в мае для церемонии подписания.
At earlier sessions, the Working Party had briefly discussed theproposal of the secretariat to consider an extension of the scope of the TIR Convention to rail transport with a view to establishing a single pan-European Customs transit system providing facilities for all land transport modes on an equal basis.
На своих предшествующих сессиях Рабочая группа провела краткое обсуждение предложения секретариата рассмотреть вопрос о распространении области применения Конвенции МДП на железнодорожный транспорт в целях формирования единой общеевропейской системы таможенного транзита, обеспечивающей равные условия для перевозок всеми видами наземного транспорта.
The Working Party also considered to add a comment to Article 38, paragraph 2 of the Convention concerning“Cooperation between competent authorities” based on theproposal of the secretariat contained in document TRANS/WP.30/AC.2/2001/14 TRANS/WP.30/196, para. 76.
Рабочая группа также сочла возможным добавить новый комментарий к пункту 2 статьи 38 Конвенции относительно" сотрудничества между компетентными органами" на основе предложения секретариата, содержащегося в документе TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 2001/ 14 TRANS/ WP. 30/ 196, пункт 76.
The Committee endorsed theproposal of the Secretariat that the budget be increased by A$2 500 for the installation of security video surveillance at the Commission's Headquarters and A$1 200 for
СКАФ утвердил предложение Секретариата об увеличении бюджета на AUD 2500 для установки в штаб-квартире Комиссии камер наблюдения и AUD 1200 для повторного печатания карт Конвенции,
The Committee supports theproposal of the secretariat to convene the first regional preparatory meeting for the High-level Political Forum on Sustainable Development in 2014
Комитет поддерживает предложение секретариата о созыве первого регионального подготовительного совещания к Политическому форуму высокого уровня по устойчивому развитию в 2014 году
The Working Party approved theproposal of the secretariat for the transformation of the report of the review of the transport situation in UNECE member countries
Рабочая группа одобрила предложение секретариата о преобразовании доклада с обзором ситуации на транспорте в странах- членах ЕЭК ООН
Thus, theproposal of the Secretariat to experiment with unmanned aerial systems in some peacekeeping operations was a sensitive matter which should be dealt with carefully, ensuring that such
Так, предложение Секретариата об использовании в порядке эксперимента беспилотных летательных аппаратов в некоторых миротворческих операциях является деликатным вопросом, который следует обсудить самым обстоятельным образом,
In order to streamline the review of the course, the TIRExB agreed with theproposal of the secretariat to create a common on-line file where all comments
Для оптимизации пересмотра этого курса ИСМДП согласился с предложением секретариата о создании общего онлайнового файла, в котором можно
the Group adopted theproposal of the secretariat to replace"craft" with"small craft" in the text of the article, i.e. paragraphs 2the name of the article was not sufficient.">
Группа приняла предложение секретариата о замене слова" судно" фразой" малое судно" в тексте этой статьи,
vice versa, the Bureau agreed with theproposal of the secretariat to arrange a permanent contract for"translation on demand" using a fixed rate per 1,000 words translated.
наоборот Президиум согласился с предложением секретариата о заключении постоянного договора на" письменный перевод документов по требованию" с использованием фиксированного тарифа за 1 000 переведенных слов.
Shares with particular interest theproposal of the Secretariat to open a dialogue, in the framework of UNWTO's nineteenth session of the General Assembly
С особым интересом разделяет предложение Секретариата начать диалог в рамках 19- й сессии Генеральной ассамблеи ЮНВТО,предложение принять декларацию/ резолюцию, которая будет представлена в качестве вклада в План действий Рио; и.">
the last">sentence of Article 6.33, para. 1(d) and declined theproposal of the secretariat to replace"fairway" by"channel", noting that the
в последнем предложении пункта 1 d статьи 6. 33 и отклонила предложение секретариата о замене слова" фарватер"(" fairway")
Pending the formal submission to the General Assembly at its fifty-first session of the Secretary-General's report on the financing of UNSMIH, the Advisory Committee concurred by letter with proposal of the Secretariat to utilize $13,447,000 of the appropriation provided for the liquidation of UNMIH($15,440,300)
В ожидании официального представления Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии доклада о финансировании МООНПГ Консультативный комитет согласился в письме с предложением Секретариата использовать 13 447 000 долл. США из ассигнований, выделенных на ликвидацию
In the statement by its President of 31 October 2002,1 the Security Council recognized the important role that the United Nations CASA mechanism could play in assisting Member States with the implementation of the Programme of Action and noted theproposal of the Secretariat to create the small arms advisory service.
В заявлении своего Председателя от 31 октября 2002 года1 Совет Безопасности признал важную роль, которую может сыграть существующий в Организации Объединенных Наций механизм ПКСО в оказании государствам- членам помощи в осуществлении Программы действий, и отметил предложение Секретариата создать консультативную службу по стрелковому оружию.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文