PROPOSED STAFFING ESTABLISHMENT - перевод на Русском

[prə'pəʊzd 'stɑːfiŋ i'stæbliʃmənt]
[prə'pəʊzd 'stɑːfiŋ i'stæbliʃmənt]
предлагаемое штатное расписание
proposed staffing
proposed staffing table
staffing proposal
of the requested staffing
предлагаемым штатным расписанием
proposed staffing establishment
proposed staffing table
предлагаемом штатном расписании
proposed staffing
proposed staffing table
предлагаемая кадровая структура
the proposed staffing structure
the proposed staffing establishment
предлагаемый штатный персонал

Примеры использования Proposed staffing establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information on the changes in staffing requirements would be indicated under this section with appropriate tables showing changes between the current and proposed staffing establishment and, where appropriate,
Этот раздел будет содержать информацию об изменении кадровых потребностей и соответствующие таблицы, показывающие различия между нынешним и предлагаемым штатным расписанием и, в соответствующих случаях,
The proposed staffing establishment of MONUC reflects an increase in civilian personnel by 1,085 over the level approved for 2005/06:
Предлагаемое штатное расписание МООНДРК предусматривает увеличение численности гражданского персонала на 1085 человек по сравнению с уровнем,
Accordingly, the proposed staffing establishment of UNFICYP for the 2007/08 period excludes temporary positions for a Conduct and Discipline Officer(P-5)
Соответственно, из предлагаемого штатного расписания ВСООНК на 2007/ 08 год исключены временные должности сотрудника по вопросам поведения
summary of the proposed staffing changes provided by the Secretariat are contained in annex II. The Advisory Committee agrees with the proposed staffing establishment of the Mission during the period 2007/08, subject to the following.
краткая информация о предлагаемых кадровых изменениях, представленные Секретариатом, содержатся в приложении II. Консультативный комитет выражает согласие с предлагаемым штатным расписанием Миссии на 2007/ 08 год с учетом следующего.
The provisional establishment of these temporary posts is requested without prejudice to the decision the General Assembly may take during the main part of its sixtieth session following the consideration of the proposed staffing establishment of the Mission for the 2005/06 financial period.
Предлагаемые дополнительные 380 сотрудников представляют собой основные дополнительные потребности в людских ресурсах Миссии, запрашиваемые без ущерба для решения, которое Генеральная Ассамблея может принять в ходе основной части своей шестидесятой сессии по итогам рассмотрения предлагаемого штатного расписания Миссии на финансовый период 2005- 2006 годов.
In addition, the proposed staffing establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General,
Кроме того, предложенное штатное расписание Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря,
local staff were based on a proposed staffing establishment of 822 international staff
местном персонале основывались на предложенном штатном расписании из 822 должностей международных сотрудников
The proposed staffing establishment of the Office therefore reflects a decrease of one United Nations Volunteer position
Поэтому предполагаемое штатное расписание Канцелярии отражает сокращение должности добровольца Организации Объединенных Наций
In conjunction with the proposed staffing establishment, UNSOA will continue to engage in a variety of AMISOM/UNSOA/contractor partnerships where each will provide resources as necessary to ensure that mandated requirements are met.
В связи с созданием предлагаемой штатной структуры ЮНСОА будет продолжать прилагать усилия по налаживанию различных партнерских связей между АМИСОМ/ ЮНСОА/ подрядчиками в тех областях, в которых каждый из них может предоставить ресурсы, необходимые для обеспечения соблюдения установленных требований.
The proposed staffing establishment under programme 3 reflects adjustments stemming from the reduced size of the Mission
В предлагаемом штатном расписании по программе 3 отражены изменения, обусловленные сокращением численности персонала Миссии
The Committee notes from the report that the proposed staffing establishment of the Public Information Office takes account of recommendations of the Department of Public Information's assessment mission see A/55/805, para. 27 i.
Комитет отмечает, что в докладе говорится, что в пересмотренном штатном расписании Отдела общественной информации учтены рекомендации миссии по оценке Департамента общественной информации см. A/ 55/ 805, пункт 27i.
The provision of support to the operations of UNMISET is the responsibility of the Division of Administration, the proposed staffing establishment of which reflects adjustments stemming from the reduced size of the mission
Поддержка операций МООНПВТ входит в круг обязанностей Административного отдела, штатное расписание которого отражает корректировку, обусловленную сокращением численности Миссии
As indicated in the table above, the proposed staffing establishment of UNAMSIL for the 2002/03 financial period would total 1,160 personnel, consisting of 381 international staff(169 Professional,
Как показано в приведенной выше таблице, предлагаемая кадровая структура МООНСЛ на финансовый период 2002- 2003 годов будет включать в общей сложности 1160 сотрудников,
As indicated in the table above, the proposed staffing establishment of UNAMSIL for the financial period 2001/02 would total 1,174 civilian personnel, consisting of 390 international staff(168 Professional,
Как показано в приведенной выше таблице, предлагаемая кадровая структура МООНСЛ на финансовый период 2001/ 02 года будет включать 1174 гражданских сотрудника, в том числе
In connection with the proposed staffing establishment of the Procurement Section,
В связи с предлагаемым штатным расписанием Секции закупок,
In connection with the proposed staffing establishment of the Procurement Section,
В связи с предлагаемым штатным расписание Секции закупок,
The proposed staffing establishment under programme 1 reflects adjustments stemming from the reduced size of the Mission and its revised tasks,
В предлагаемом штатном расписании в рамках программы I отражены изменения, обусловленные сокращением численности персонала Миссии
The proposed staffing establishment and organizational structure of UNMIT reflects the scope of tasks proposed in the Secretary-General's report
В предлагаемом штатном расписании и организационной структуре ИМООНТ отражены масштабы задач, предложенных в докладе Генерального секретаря
The proposed staffing establishment of the Division of Administration during the period from 1 July to 31 December 2006 would provide for the support of the Operation's continuing substantive activities
В предлагаемом штатном расписании Административного отдела на период с 1 июля по 31 декабря 2006 года предусмотрена поддержка продолжающейся основной деятельности Операции и поэтапная репатриация воинских контингентов
The proposed staffing establishment of UNMIBH provides for 28 military observers in Prevlaka
В предлагаемом штатном расписании МООНБГ предусматривается 28 военных наблюдателей на Превлакском полуострове
Результатов: 89, Время: 0.0724

Proposed staffing establishment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский