to protect the rightto defend the rightto uphold the rightto safeguard the rightprotection of the right
Примеры использования
Protect the right
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
to make recommendations that will help to promote and protect the right to the highest attainable standard of health.
выносить рекомендации в целях поощрения и защиты права на наивысший достижимый уровень здоровья.
Protect the right to confidentiality to personal health data for people living with tuberculosis,
Защищать право на конфиденциальность личных медицинских данных больных туберкулезом,
skills that he considered necessary to promote and protect the right to health.
знания он считает необходимыми для поощрения и защиты права на здоровье.
Continue the efforts to promote and protect the right to health and the right to education for its people in order to further improve the standard of living for all(Brunei Darussalam);
Продолжать усилия по поощрению и защите права на здоровье и права на образование своего народа с целью дальнейшего повышения уровня жизни для всех( Бруней- Даруссалам);
States should protect the right to adequate food by adopting measures that reduce the negative impacts on public health of the existing food systems.
Государствам следует защищать право на достаточное питание путем принятия мер, сокращающих отрицательное воздействие на здоровье населения существующих продовольственных систем.
At the national level, States have responsibilities to establish strategies to promote and protect the right to food.
На национальном уровне государства несут ответственность за создание стратегий для развития и защиты права на питание.
A number of States protect the right to legal aid through the enactment of legal aid bills at the statutory level.
Ряд государств защищают право на правовую помощь путем принятия нормативных актов о правовой помощи на законодательном уровне.
Continue its efforts to promote and protect the right to education and make additional efforts to make access to education easier for all(Algeria);
Продолжать принимать усилия по содействию и защите права на образование и предпринимать дополнительные меры в целях обеспечения более свободного доступа к образованию для всех( Алжир);
Every State must protect the right of its peoples to worship freely and to choose
Каждое государство должно защищать право своих народов на свободное отправление религиозных культов
means to better promote and protect the right to freedom of opinion
средствах более эффективного поощрения и защиты права на свободу мнений
Various United Nations conventions protect the right of every citizen to take part in the conduct of public affairs
Различные конвенции Организации Объединенных Наций защищают право каждого гражданина принимать участие в ведении общественных дел
To step up efforts to promote and protect the right to education and children's rights,
Наращивать усилия по поощрению и защите права на образование и прав детей,
In the light of article 13 of the Convention, the Committee calls upon the State party to ensure that its domestic legislation expressly protect the right of the child to freedom of expression.
С учетом статьи 13 Конвенции Комитет призывает государство- участник непосредственно обеспечить в его внутреннем законодательстве защиту права ребенка на свободное выражение мнений.
Basic primary education for all should protect the right of the child to education, with a view to achieving this right progressively
Основное начальное образование для всех должно защищать право ребенка на образование в целях постепенного достижения этого права
Public Worship defines the administrative remedies that protect the right to religious freedom.
публичном отправлении культа указываются средства административной защиты права на религиозную свободу.
We reaffirm our commitment to promote and protect the right and welfare of children in armed conflict.
Мы подтверждаем свою решимость поощрять и защищать права и интересы детей в вооруженных конфликтах.
Human rights conventions protect the right to life and demand that a person shall not be"arbitrarily deprived of his life.
Конвенции по правам человека защищают право на жизнь и требуют, чтобы человек не мог быть<< произвольно лишен жизни.
Despite the earnest efforts of all countries to promote and protect the right of every person to enjoy the highest attainable standard of physical
Несмотря на добросовестные усилия всех стран по поощрению и защите права каждого человека на наивысший достижимый уровень физического
acceded to a number of international human rights instruments that promote and protect the right to form and join trade unions.
присоединилось к ряду международных соглашений по правам человека, направленным на поощрение и защиту права создавать профессиональные союзы и вступать в них.
Xi Protect the right to freedom of movement, expression
Xi защищать право женщин и девочек на свободу передвижения,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文