PROTECT THEIR INTERESTS - перевод на Русском

[prə'tekt ðeər 'intrəsts]
[prə'tekt ðeər 'intrəsts]
защищать свои интересы
protect their interests
defend their interests
защиты их интересов
protect their interests
protection of their interests
the defence of their interests
отстаивать их интересы
protect their interests
defend their interests
защитить свои интересы
protect their interests
to defend their interests

Примеры использования Protect their interests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading lawyers shared their tips on how to prepare themselves for bidding and protect their interests in violation of rights.
ведущие юристы делились советами, как правильно подготовиться к участию в торгах и защитить свои интересы при нарушении прав.
provide them with the best means of guaranteeing their security and protect their interests within a framework of mutual respect that is consistent with enforcement of the law and regulations.
предоставление им наиболее эффективных средств, гарантирующих их безопасность и защиту их интересов на принципах взаимоуважения в соответствии с законом и правовыми нормами.
decide conflicts or protect their interests, male political candidates
урегулирования конфликтов или защиты своих интересов политические кандидаты
Nations to small countries, which are given a chance to preserve and protect their interests on an equal footing with other States
которые Организация Объединенных Наций предоставляет малым странам-- членам Организации для защиты их интересов на равной основе с другими государствами
meet the needs of all human beings if it is to represent the entire family of Member States, protect their interests and fulfil the legitimate expectations of the largest possible number of individuals.
Наций должна понимать и удовлетворять потребности всех людей для того, чтобы выступать представителем всей семьи государств- членов, обеспечивать защиту их интересов и реализацию законных чаяний, по возможности, самого большого числа людей.
The main objective is to ensure the stability of gas supply to consumers at prices which protect their interests, while reflecting the interests of suppliers
Основная цель состоит в том, чтобы гарантировать стабильность поставок газа потребителям по ценам, обеспечивающим защиту их интересов, а также получение поставщиками
found an amalgamated managerial institution to coordinate business activities, protect their interests and represent the Latvian travel industry on an international scale.
с целью создания объединенной управленческой организации для координации деловой активности, защиты своих интересов и представительства латвийской индустрии туризма в международном масштабе.
since it would not protect their interests in the wake of the bloody strife that now sunders the country.
поскольку оно не будет защищать их интересы после прекращения кровопролитной гражданской войны, которая в настоящее время расколола страну.
challenged States' sovereign right to freely conduct their economic relations and protect their interests, including in the area of national security,
ставит под сомнение суверенное право государств свободно вступать в экономические отношения и защищать свои интересы, в том числе в области национальной безопасности,
consular functions exercised by the sending State in order to assist its nationals or protect their interests in the receiving country, Article 3 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 lists the"functions of a diplomatic mission.
осуществляемых представляемым государством в целях оказания помощи своим гражданам или защиты их интересов в принимающей странеВ статье 3 Конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года перечислены" функции дипломатического представительства.
security in Kosovo and Metohija has been achieved and that a situation has been created in which they can protect their interests and exercise their rights within the existing institutions.
Метохии обеспечен удовлетворительный уровень безопасности и что создана ситуация, при которой они могут защитить свои интересы и осуществить свои права в рамках действующих институтов.
The Special Rapporteur emphasized that it was not acceptable for women still to be dependent on men to represent their views and protect their interests, nor was it acceptable that women continue to be consistently excluded from decisionmaking processes that not only affect them but society in general.
Специальный докладчик подчеркнул неприемлемость того, что женщины все еще являются зависимыми от мужчин в выражении своих мнений и в защите своих интересов, а также того, что женщины продолжают систематически исключаться из процесса принятия решений, которые затрагивают не только женщин, но общество в целом.
The Special Rapporteur emphasizes that it is not acceptable for women still to be dependent on men to represent their views and protect their interests nor is it acceptable that women continue to be consistently excluded from decision-making processes that not only affect them but society in general.
Специальный докладчик подчеркивает неприемлемость того, что женщины все еще являются зависимыми от мужчин в выражении своих мнений и в защите своих интересов, как и того, что женщины продолжают систематически исключаться из процесса принятия решений, что затрагивает не только женщин, но и общество в целом.
The basic provisions concerning the exercise of the right of a damaged party concern their right to participate effectively and protect their interests in criminal proceedings, to engage a proxy from among lawyers for this purpose,
Положения, регулирующие осуществление потерпевшей стороной своих прав, касаются в основном ее права на эффективное участие в уголовном судопроизводстве и на защиту своих интересов в этой связи, на привлечение с этой целью представителя из числа адвокатов
not to"protect their interests.
а не для" защиты своих интересов.
democratic human rights mechanism as the document of codified style which represent the consensus of the local people and protect their interests.
в форме письменно зафиксированного закона, отразившими общую волю народа соответствующей местности и защитившими его интересы.
as well as help retailers protect their interests and work with government agencies
также помощи ритейлерам в защите их интересов и работе с государственными органами
effective methods for exercising their rights and protecting their interests.
эффективных способов осуществления прав и защиты их интересов.
Protecting their interests, the media should never relax.
Защищая свои интересы, им нельзя" расслабляться.
We value all our clients and are committed to providing professional services in protecting their interests.
Мы дорожим всеми нашими клиентами и профессионально защищаем их интересы.
Результатов: 47, Время: 0.0681

Protect their interests на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский